Paroles et traduction Rachel Hardy - The Last Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Goodbye
Последнее прощание
I
saw
the
light
fade
from
the
sky
Я
видела,
как
свет
меркнет
в
небе,
On
the
wind
I
heard
a
sigh
На
ветру
я
слышала
вздох,
As
the
snowflakes
cover
my
fallen
brothers
Пока
снежинки
укрывают
моих
павших
братьев,
I
will
say
this
last
goodbye
Я
скажу
это
последнее
прощание.
Night
is
now
falling
Ночь
опускается,
So
ends
this
day
Так
заканчивается
этот
день,
The
road
is
now
calling
and
I
must
away
Дорога
зовет,
и
я
должна
уйти.
Over
hill
and
under
tree
Через
холмы
и
под
деревьями,
Through
lands
where
never
light
has
shone
Через
земли,
где
никогда
не
светило
солнце,
By
silver
streams
that
run
down
by
the
Sea
Вдоль
серебряных
ручьев,
что
текут
к
Морю.
Under
cloud,
beneath
the
stars
Под
облаками,
под
звездами,
Over
snow
and
winter′s
morn
По
снегу
и
зимним
утром,
I
turn
at
last
to
the
paths
that
lead
home
Я
наконец
обращаюсь
к
тропам,
ведущим
домой.
And
though
where
the
road
then
takes
me
И
хотя
куда
дорога
приведет
меня,
I
cannot
tell
Я
не
могу
сказать,
We
came
all
this
way
Мы
прошли
весь
этот
путь,
But
now
comes
the
day
Но
теперь
настал
день,
To
bid
you
farewell
Попрощаться
с
тобой.
Many
places
I
have
been
Много
мест
я
посетила,
Many
sorrows
I
have
seen
Много
печали
я
видела,
But
I
don't
regret
Но
я
не
жалею,
Nor
will
I
forget
И
не
забуду
All
who
took
that
road
with
me
Всех,
кто
шел
этой
дорогой
со
мной.
Night
is
now
falling
Ночь
опускается,
So
ends
this
day
Так
заканчивается
этот
день,
The
road
is
now
calling
Дорога
зовет,
And
I
must
away
И
я
должна
уйти.
Over
hill
and
under
tree
Через
холмы
и
под
деревьями,
Through
lands
where
never
light
has
shone
Через
земли,
где
никогда
не
светило
солнце,
By
silver
streams
that
run
down
to
the
Sea
Вдоль
серебряных
ручьев,
что
текут
к
Морю.
To
these
memories
I
will
hold
За
эти
воспоминания
я
буду
держаться,
With
your
blessing
I
will
go
С
твоим
благословением
я
пойду,
To
turn
at
last
to
the
paths
that
lead
home
Чтобы
наконец
обратиться
к
тропам,
ведущим
домой.
And
though
where
the
road
then
takes
me
И
хотя
куда
дорога
приведет
меня,
I
cannot
tell
Я
не
могу
сказать,
We
came
all
this
way
Мы
прошли
весь
этот
путь,
And
now
comes
the
day
И
теперь
настал
день,
To
bid
you
farewell
Попрощаться
с
тобой.
I
bid
you
all
a
very
fond
farewell
Я
прощаюсь
со
всеми
вами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.