Paroles et traduction 梁文音 - 亞當蘋果
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一個人發呆
想著你
T恤上有APPLE
TREE
Alone,
lost
in
thought
about
you
With
an
APPLE
TREE
on
my
T-shirt
寂寞口感
酸酸地
Lonely
taste,
sour
as
a
lemon
為何APPLE
不落地
Why
doesn't
the
APPLE
fall?
牛頓說
沒問題
萬物自有
引力
別著急
Newton
said,
no
problem
Everything
attracts,
don't
worry
都怪
你
吃了蘋果
It's
your
fault,
you
ate
the
APPLE
溫柔
被卡在喉嚨
Tenderness
is
stuck
in
your
throat
才把
沈默當
幽默
You
make
silence
into
humor
都怪
你
吃了蘋果
It's
your
fault,
you
ate
the
APPLE
一句喜歡我
都開不了口
You
can't
even
utter
the
words,
"I
love
you."
夠了
別做
膽小鬼
Enough,
stop
being
a
coward
雲瘦瘦的
像俏妞
你偷瞄
我害羞
The
clouds
are
slender,
like
a
flirtatious
girl
You
steal
glances,
I
am
bashful
卻沒見你
有行動
Yet
I
see
no
action
from
you
吹個泡泡
當熱氣球
Blow
a
bubble,
like
a
hot
air
balloon
親愛的羅蜜歐
你快變成
縮小的
馬莉歐
My
beloved
Romeo,
you
are
becoming
a
shrinking
Mario
都怪
你
吃了蘋果
It's
your
fault,
you
ate
the
APPLE
溫柔
被卡在喉嚨
Tenderness
is
stuck
in
your
throat
才把
沈默當
幽默
You
make
silence
into
humor
都怪
你
吃了蘋果
It's
your
fault,
you
ate
the
APPLE
一句喜歡我
都開不了口
You
can't
even
utter
the
words,
"I
love
you."
夠了
別怪
我下手
Enough,
don't
blame
me
for
making
a
move
不悲傷的
茱麗葉
會為了愛
冒點險
A
Juliet
without
sadness
Will
risk
it
all
for
love
你再被動
我都會
再追
再闖
If
you
are
still
passive,
I
will
keep
pursuing,
keep
breaking
through
沒有人可以
撼動大愛情主義
No
one
can
shake
the
great
theory
of
love
我
等你
再接再厲
I'll
wait,
for
you
to
try
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Santi, Guid Gabriele, Salvi Fabio, Yun Nong Yan, Steve Howard
Album
黃色夾克
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.