梁文音 - 初戀 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梁文音 - 初戀




你不知道 我幾天都睡不著
Ты не знаешь, что я не могу уснуть несколько дней
愛情好像來得太早
Любовь, кажется, приходит слишком рано
第一次渴望能被人擁抱
Страстно желая, чтобы меня обняли в первый раз
偏偏等不到
Не могу дождаться
又不停幻想 你對我有多麼好
Продолжай фантазировать о том, как ты добр ко мне
你不需要 我對你神魂顛倒
Тебе не нужно, чтобы я был очарован тобой
愛情難得無法思考
Любовь редка и не может думать
第一次被寂寞逼得瘋掉
Впервые сошел с ума от одиночества
偏偏躲不了
Не могу спрятаться
罵自己為何專情得好無聊
Ругай себя за то, что ты такой скучный
像這樣的愛情 讓我苦惱 總一個人又哭又笑
Такая любовь огорчает меня. Я всегда плачу и смеюсь в одиночестве.
以為上帝總會聽見我的祈禱
Думал, что Бог всегда услышит мои молитвы
好讓等待可以得到回報 不會再被浪費掉
Так что ожидание может быть вознаграждено и больше не будет потрачено впустую
而你也能被我感動得不知道如何是好
И ты можешь быть так тронут мной, что не знаешь, как быть хорошим
你不需要 我對你神魂顛倒
Тебе не нужно, чтобы я был очарован тобой
愛情難得無法思考
Любовь редка и не может думать
第一次被寂寞逼得瘋掉
Впервые сошел с ума от одиночества
偏偏躲不了
Не могу спрятаться
罵自己為何專情得好無聊
Ругай себя за то, что ты такой скучный
像這樣的愛情 讓我苦惱 總一個人又哭又笑
Такая любовь огорчает меня. Я всегда плачу и смеюсь в одиночестве.
以為上帝總會聽見我的祈禱
Думал, что Бог всегда услышит мои молитвы
好讓等待可以得到回報 不會再被浪費掉
Так что ожидание может быть вознаграждено и больше не будет потрачено впустую
而你也能被我感動得不知道如何是好
И ты можешь быть так тронут мной, что не знаешь, как быть хорошим
像這樣的愛情 讓我苦惱 總一個人又哭又笑
Такая любовь огорчает меня. Я всегда плачу и смеюсь в одиночестве.
以為上帝總會聽見我的祈禱
Думал, что Бог всегда услышит мои молитвы
好讓等待可以得到回報 不會再被浪費掉
Так что ожидание может быть вознаграждено и больше не будет потрачено впустую
而你也能被我感動得不知道如何是好
И ты можешь быть так тронут мной, что не знаешь, как быть хорошим





Writer(s): Steve Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.