Paroles et traduction 梁文音 - 親愛的是我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你絕望的那天
門關的很輕
The
day
you
despaired,
the
door
closed
quietly
我卻從沒聽見妳流淚聲音
But
I
never
heard
you
cry
守著我背影
原來是你
一直是你
Watching
my
back,
it
was
you
all
along,
it
was
you
越是來不及
越責怪自己沒有說
The
more
it's
too
late,
the
more
I
blame
myself
for
not
saying
it
好想說親愛的是我
愛如何哭著問候不顫抖
I
want
to
say,
my
dear,
it's
me,
love,
how
can
I
cry
without
trembling
as
I
greet
you?
曾在泥濘背著我走
又朝陽光背對我走
You
carried
me
through
the
mud,
then
turned
your
back
on
me
towards
the
sunlight
不再邊笑邊呼喚我
No
longer
calling
out
to
me
with
a
smile
好想說親愛的是我
撕裂回憶比存封還難受
I
want
to
say,
my
dear,
it's
me,
it's
harder
to
tear
apart
memories
than
to
lock
them
away
說好聽見回答就走
又怕你只回答就走
You
said
you'd
leave
when
you
heard
my
reply,
but
I'm
afraid
you'll
only
leave
after
you
reply
像在夢裡回過頭說
親愛的是我
是我
原諒我
Like
in
a
dream,
I
turned
around
and
said,
my
dear,
it's
me,
it's
me,
forgive
me
窗外晾的雨衣
還留著雨滴
Outside
the
window,
the
raincoat
you
hung
up
still
has
raindrops
是我們相依為命最後痕跡
It's
the
last
trace
of
our
codependent
life
有一些事情
未必不提
就想不起
There
are
some
things
we
can
forget
even
if
we
never
mention
them
例如我愛你再大聲喊也沒回音
For
example,
no
matter
how
loudly
I
shout
I
love
you,
there's
no
echo
好想說親愛的是我
愛如何哭著問候不顫抖
I
want
to
say,
my
dear,
it's
me,
love,
how
can
I
cry
without
trembling
as
I
greet
you?
曾在泥濘背著我走
又朝陽光背對我走
You
carried
me
through
the
mud,
then
turned
your
back
on
me
towards
the
sunlight
不再邊笑邊呼喚我
No
longer
calling
out
to
me
with
a
smile
好想說親愛的是我
撕裂回憶比存封還難受
I
want
to
say,
my
dear,
it's
me,
it's
harder
to
tear
apart
memories
than
to
lock
them
away
說好聽見回答就走
又怕你只回答就走
You
said
you'd
leave
when
you
heard
my
reply,
but
I'm
afraid
you'll
only
leave
after
you
reply
像在夢裡回過頭說
親愛的是我
Like
in
a
dream,
I
turned
around
and
said,
my
dear,
it's
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Song Wei Ma, Yi Meng Zeng
Album
愛,一直存在
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.