梁文音 - 那女孩對我說 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梁文音 - 那女孩對我說




那女孩對我說
What the girl told me
心很空 天很大 雲很重
My heart is empty, the sky is so vast, the clouds are heavy.
我恨孤單 卻趕不走
I hate being lonely, but I can't get rid of it.
捧著她的名字 她的喜怒哀樂
Holding her name, her joys, sorrows and pleasures.
往前走 多久了
How long have I been moving forward?
一個人 心中只有一個寶貝
In my heart, there is only one treasure.
久了之後 她變成了眼淚
After a long time, she has become tears.
淚一滴在左手 凝固成為寂寞
A tear drops on my left hand, solidifying into loneliness.
往回看 有什麼
Looking back, what is there?
那女孩對我說 說我保護她的夢
The girl told me that I was protecting her dreams.
說這個世界 對她這樣的不多
She said there's not many like her in the world.
她漸漸忘了我 但是她並不曉得
She gradually forgot me, but she didn't realize.
遍體鱗傷的我 一天也沒再愛過
I am covered in wounds, and I have not loved anyone else since.
那女孩對我說 說我是一個小偷
The girl told me that I was a thief,
偷她的回憶 塞進我的腦海中
Stealing her memories and putting them in my brain.
我不需要自由 只想揹著她的夢
I don't need freedom, I just want to carry her dreams with me.
一步步向前走 她給的永遠 不重
Walking forward step by step, her gifts are always light.
一個人心中只有一個寶貝
In my heart, there is only one treasure.
久了之後她變成了眼淚
After a long time, she has become tears.
淚一滴在左手 凝固成為寂寞
A tear drops on my left hand, solidifying into loneliness.
往回看 有什麼
Looking back, what is there?
那女孩對我說 說我保護她的夢
The girl told me that I was protecting her dreams.
說這個世界 對她這樣的不多
She said there's not many like her in the world.
她漸漸忘了我 但是她並不曉得
She gradually forgot me, but she didn't realize.
遍體鱗傷的我 一天也沒再愛過
I am covered in wounds, and I have not loved anyone else since.
那女孩對我說 說我是一個小偷
The girl told me that I was a thief,
偷她的回憶 塞進我的腦海中
Stealing her memories and putting them in my brain.
我不需要自由 只想揹著她的夢
I don't need freedom, I just want to carry her dreams with me.
一步步向前走 她給的永遠 不重
Walking forward step by step, her gifts are always light.
那女孩對我說 保護她的夢
The girl told me to protect her dreams.
說這個世界 對她這樣的不多
She said there's not many like her in the world.
她漸漸忘了我 但是她並不曉得
She gradually forgot me, but she didn't realize.
遍體鱗傷的我 一天也沒再愛過
I am covered in wounds, and I have not loved anyone else since.
那女孩對我說 說我是一個小偷
The girl told me that I was a thief,
偷她的回憶 塞進我的腦海中
Stealing her memories and putting them in my brain.
我不需要自由 只想揹著她的夢
I don't need freedom, I just want to carry her dreams with me.
一步步向前走 她給的永遠 不重
Walking forward step by step, her gifts are always light.





Writer(s): Peter Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.