Rachel Lorin - Happy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rachel Lorin - Happy




Happy
Счастливый
We used to talk about walking down the aisle
Мы мечтали пройтись к алтарю,
Now I can't remember the way you smile
А теперь я не помню твоей улыбки.
It's like you don't even wanna try no more
Похоже, ты больше не хочешь и пытаться,
I guess I'm not worth fighting for
Думаю, я не стою того, чтобы за меня бороться.
How can you stand there, act like a stranger
Как ты можешь стоять так, словно чужой,
Like I never was enough?
Словно я никогда не была тебе достаточно хороша?
But I just want you to finally be happy
Но я хочу, чтобы ты был, наконец, счастлив,
Even if it's not with me
Даже если не со мной.
Now I'll distract myself 'til I can't feel a thing
Теперь я буду отвлекаться, пока всё не перестану чувствовать,
And I'll numb the pain 'til I feel the sting
И буду заглушать боль, пока не почувствую жжение.
And I scream so loud I can't fucking breathe
И я кричу так громко, что не могу, блин, дышать,
'Cause in an empty bed, I can't fall asleep
Потому что в пустой постели я не могу заснуть.
How can you stand there, act like a stranger
Как ты можешь стоять так, словно чужой,
Like I never was enough?
Словно я никогда не была тебе достаточно хороша?
But I just want you to finally be happy
Но я хочу, чтобы ты был, наконец, счастлив,
Even if it's not with me
Даже если не со мной.
Can you even see me?
Ты меня вообще видишь?
Please tell me that I'm dreaming
Пожалуйста, скажи, что мне это снится.
Please tell me how the hell I'm supposed to go on
Пожалуйста, скажи, как, чёрт возьми, мне жить дальше.
Do my words hold no meaning?
Мои слова ничего не значат?
I love you, please hear me
Я люблю тебя, пожалуйста, услышь меня.
You made me believe that I was the one
Ты заставил меня поверить, что я та самая.
How can you stand there, act like a stranger
Как ты можешь стоять так, словно чужой,
Like I never was enough?
Словно я никогда не была тебе достаточно хороша?
But I just want you too finally be happy
Но я хочу, чтобы ты был, наконец, счастлив,
Even if it's not with me
Даже если не со мной.





Writer(s): Christopher Jay Linck, Curtis Steve Martin, Rachel Carol Filsoof


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.