Paroles et traduction Rachel Lorin - Wishful Thinking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wishful Thinking
Желаемое за действительное
God
forbid,
I
ask
for
help
Упаси
боже,
просить
о
помощи,
If
I
want
it
done,
I'll
do
it
myself
Если
я
чего-то
хочу,
я
сделаю
это
сама.
I'm
tired
of
lies,
so
sick
of
going
through
hell
Я
устала
от
лжи,
я
устала
от
ада,
'Cause
everybody's
only
out
for
themselves
Потому
что
все
думают
только
о
себе.
I'm
feeling
disconnected
Я
чувствую
себя
оторванной
от
мира,
Don't
know
where
my
head
is
Не
знаю,
где
моя
голова.
Why
does
life
just
let
me
down?
Почему
жизнь
меня
разочаровывает?
So
many
bad
intentions
Так
много
дурных
намерений,
Disguised
in
shallow
friendships
Скрывающихся
за
поверхностной
дружбой.
So
I'll
find
my
own
way
out
Поэтому
я
найду
свой
собственный
выход.
In
this
selfish
world
I
trust
nobody
В
этом
эгоистичном
мире
я
никому
не
верю.
So
close
to
giving
up,
oh,
can
you
blame
me?
Я
близка
к
тому,
чтобы
сдаться,
можешь
ли
ты
меня
винить?
Feels
like
I'm
wide
awake
when
the
world's
still
sleeping
Такое
чувство,
что
я
бодрствую,
пока
весь
мир
спит.
I
think
I've
had
enough
of
wishful
thinking
Думаю,
с
меня
хватит
принимать
желаемое
за
действительное.
Oh,
I
think
I've
had
enough
of
wishful
thinking
О,
думаю,
с
меня
хватит
принимать
желаемое
за
действительное.
I
think
I've
had
enough
of
wishful
thinking
Думаю,
с
меня
хватит
принимать
желаемое
за
действительное.
In
the
end
I'm
on
my
own
В
конце
концов,
я
остаюсь
одна,
I'm
talking
to
the
walls
that
I
call
home
Разговариваю
со
стенами,
которые
называю
домом.
I
hate
this
city,
makes
me
feel
like
a
ghost
Я
ненавижу
этот
город,
он
заставляет
меня
чувствовать
себя
призраком.
People
surround
me
but
I
feel
all
alone
Люди
окружают
меня,
но
я
чувствую
себя
такой
одинокой.
I'm
feeling
disconnected
Я
чувствую
себя
оторванной
от
мира,
Don't
know
where
my
head
is
Не
знаю,
где
моя
голова.
Why
does
life
just
let
me
down?
Почему
жизнь
меня
разочаровывает?
So
many
bad
intentions
Так
много
дурных
намерений,
Disguised
in
shallow
friendships
Скрывающихся
за
поверхностной
дружбой.
So
I'll
find
my
own
way
out
Поэтому
я
найду
свой
собственный
выход.
In
this
selfish
world
I
trust
nobody
(nobody)
В
этом
эгоистичном
мире
я
никому
не
верю
(никому).
So
close
to
giving
up,
oh,
can
you
blame
me?
Я
близка
к
тому,
чтобы
сдаться,
можешь
ли
ты
меня
винить?
Feels
like
I'm
wide
awake
when
the
world's
still
sleeping
Такое
чувство,
что
я
бодрствую,
пока
весь
мир
спит.
I
think
I've
had
enough
of
wishful
thinking
Думаю,
с
меня
хватит
принимать
желаемое
за
действительное.
I'm
feeling
disconnected
Я
чувствую
себя
оторванной
от
мира,
Don't
know
where
my
head
is
Не
знаю,
где
моя
голова.
Why
does
life
just
let
me
down?
Почему
жизнь
меня
разочаровывает?
So
many
bad
intentions
Так
много
дурных
намерений,
Disguised
in
shallow
friendships
Скрывающихся
за
поверхностной
дружбой.
So
I'll
find
my
own
way
out
Поэтому
я
найду
свой
собственный
выход.
In
this
selfish
world
I
trust
nobody
(nobody)
В
этом
эгоистичном
мире
я
никому
не
верю
(никому).
So
close
to
giving
up,
oh,
can
you
blame
me?
(No)
Я
близка
к
тому,
чтобы
сдаться,
можешь
ли
ты
меня
винить?
(Нет).
Feels
like
I'm
wide
awake
when
the
world's
still
sleeping
Такое
чувство,
что
я
бодрствую,
пока
весь
мир
спит.
I
think
I've
had
enough
of
wishful
thinking
Думаю,
с
меня
хватит
принимать
желаемое
за
действительное.
Oh,
I
think
I've
had
enough
of
wishful
thinking
О,
думаю,
с
меня
хватит
принимать
желаемое
за
действительное.
I
think
I've
had
enough
of
wishful
thinking
Думаю,
с
меня
хватит
принимать
желаемое
за
действительное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Steve Martin, Rachel Carol Filsoof
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.