Paroles et traduction Rachel Novaes - Ele Vem Pra Te Salvar (Playback)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ele Vem Pra Te Salvar (Playback)
Он придёт, чтобы спасти тебя (Фонограмма)
Diga
para
os
temerosos
Скажи
тем,
кто
боится,
Não
há
nada
a
temer
Что
нечего
бояться.
Poderoso
é
o
teu
Senhor
quando
clama
Seu
nome
Ele
Могущественен
твой
Господь,
когда
взываешь
к
Его
имени,
Он
Ele
vem
pra
te
salvar,
Ele
vem
para
te
salvar
Он
придёт,
чтобы
спасти
тебя,
Он
придёт,
чтобы
спасти
тебя.
Diga
ao
cansado,
o
teu
Senhor
virá
Скажи
усталому,
твой
Господь
придёт,
Ele
vem
para
te
salvar.
Он
придёт,
чтобы
спасти
тебя.
Ele
vem
pra
te
salvar,
Ele
vem
para
te
salvar
Он
придёт,
чтобы
спасти
тебя,
Он
придёт,
чтобы
спасти
тебя.
Contempla
ao
Senhor
e
te
levantarás
Вспомяни
Господа,
и
ты
воспрянешь
духом.
Ele
vem
para
te
salvar
Он
придёт,
чтобы
спасти
тебя.
Diga
para
os
abatidos,
não
percam
a
fé
Скажи
унывающим,
не
теряйте
веру.
Poderoso
é
o
teu
Senhor
quando
clama
Seu
nome
Могущественен
твой
Господь,
когда
взываешь
к
Его
имени,
Ele
então
virá.
Он
тогда
придёт.
Ele
é
o
teu
refúgio
em
meio
as
lutas
Он
- твоё
убежище
посреди
борьбы.
Ele
vem
pra
te
salvar,
Ele
vem
para
te
salvar
Он
придёт,
чтобы
спасти
тебя,
Он
придёт,
чтобы
спасти
тебя.
Diga
ao
cansado,
teu
Senhor
virá
Скажи
усталому,
твой
Господь
придёт,
Ele
vem
para
te
salvar.
Он
придёт,
чтобы
спасти
тебя.
Ele
vem
pra
te
salvar,
Ele
vem
para
te
salvar
Он
придёт,
чтобы
спасти
тебя,
Он
придёт,
чтобы
спасти
тебя.
Contempla
ao
Senhor
e
te
levantarás
Вспомяни
Господа,
и
ты
воспрянешь
духом.
Ele
vem
para
te
salvar
Он
придёт,
чтобы
спасти
тебя.
Ele
é
o
escudo
na
tempestade.
Он
- щит
в
бурю.
Uma
torre
na
tristeza
Башня
в
печали.
Fortaleza
em
meio
a
batalha.
Крепость
посреди
битвы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Cruz
date de sortie
12-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.