Paroles et traduction Rachel Novaes feat. Paulo Cesar Baruk - Tua Graça Me Basta
Tua Graça Me Basta
Your Grace Is Enough for Me
Nas
noites
mais
sombrias
In
the
darkest
of
nights
Na
escuridão
da
alma
In
the
darkness
of
my
soul
Tua
graça
me
basta
Your
grace
is
enough
for
me
Nas
madrugadas
frias
In
the
cold
dawns
Na
solidão
da
estrada
In
the
solitude
of
the
road
Tua
graça
me
basta
Your
grace
is
enough
for
me
No
vento
incessante
In
the
incessant
wind
Toda
hora
e
a
cada
instante
Every
hour
and
every
moment
Tua
graça
me
basta
Your
grace
is
enough
for
me
Na
imensidão
do
mundo
In
the
vastness
of
the
world
No
abismo
mais
profundo
In
the
deepest
abyss
Tua
graça
me
basta
Your
grace
is
enough
for
me
Aperfeiçoa-me,
molda
meu
coração
Perfect
me,
mold
my
heart
Ouça
o
som
que
flui
da
minha
adoração
Hear
the
sound
that
flows
from
my
adoration
Suba
perante
ti
este
sincero
amor
May
this
sincere
love
rise
before
you
Seja
a
expressão
de
todo
o
meu
louvor
May
it
be
the
expression
of
all
my
praise
Nas
noites
mais
sombrias
In
the
darkest
of
nights
Na
escuridão
da
alma
In
the
darkness
of
my
soul
Tua
graça
me
basta
Your
grace
is
enough
for
me
Nas
madrugadas
frias
In
the
cold
dawns
Na
solidão
da
estrada
In
the
solitude
of
the
road
Tua
graça
me
basta
Your
grace
is
enough
for
me
No
vento
incessante
In
the
incessant
wind
Toda
hora
e
a
cada
instante
Every
hour
and
every
moment
Tua
graça
me
basta
Your
grace
is
enough
for
me
Na
imensidão
do
mundo
In
the
vastness
of
the
world
No
abismo
mais
profundo
In
the
deepest
abyss
Tua
graça
me
basta
Your
grace
is
enough
for
me
Aperfeiçoa-me,
molda
meu
coração
Perfect
me,
mold
my
heart
Ouça
o
som
que
flui
da
minha
adoração
Hear
the
sound
that
flows
from
my
adoration
Suba
perante
ti
este
sincero
amor
May
this
sincere
love
rise
before
you
Seja
a
expressão
de
todo
o
meu
louvor
May
it
be
the
expression
of
all
my
praise
Somente
a
tua
graça
me
basta
Senhor
Only
your
grace
is
enough
for
me,
Lord
Enche
minha
vida,
enche
o
meu
ser
da
tua
graça
Fill
my
life,
fill
my
being
with
your
grace
Suba
perante
ti
este
sincero
amor
May
this
sincere
love
rise
before
you
Seja
a
expressão
de
todo
o
meu
louvor
May
it
be
the
expression
of
all
my
praise
Tua
graça,
Senhor.
Tua
graça,
Senhor
Your
grace,
Lord.
Your
grace,
Lord
A
tua
graça,
a
tua
graça
em
mim,
a
tua
graça
Your
grace,
your
grace
in
me,
your
grace
Sou
alvo
por
tua
graça
I
am
a
target
of
your
grace
Eu
vivo
por
tua
graça
I
live
by
your
grace
Eu
canto
por
tua
graça,
Senhor
I
sing
by
your
grace,
Lord
É
melhor
que
a
vida
It
is
better
than
life
Tua
graça
é
melhor
que
a
vida
Your
grace
is
better
than
life
Aperfeiçoa-me,
molda
meu
coração
Perfect
me,
mold
my
heart
Ouça
o
som
que
flui
da
minha
adoração
Hear
the
sound
that
flows
from
my
adoration
Suba
perante
ti
este
sincero
amor
May
this
sincere
love
rise
before
you
Seja
a
expressão
de
todo
o
meu
louvor
May
it
be
the
expression
of
all
my
praise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ao Rei
date de sortie
17-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.