Rachel Novaes feat. Paulo Cesar Baruk - Tua Graça Me Basta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rachel Novaes feat. Paulo Cesar Baruk - Tua Graça Me Basta




Tua Graça Me Basta
Your Grace Is Enough for Me
Nas noites mais sombrias
In the darkest of nights
Na escuridão da alma
In the darkness of my soul
Tua graça me basta
Your grace is enough for me
Nas madrugadas frias
In the cold dawns
Na solidão da estrada
In the solitude of the road
Tua graça me basta
Your grace is enough for me
No vento incessante
In the incessant wind
Toda hora e a cada instante
Every hour and every moment
Tua graça me basta
Your grace is enough for me
Na imensidão do mundo
In the vastness of the world
No abismo mais profundo
In the deepest abyss
Tua graça me basta
Your grace is enough for me
Aperfeiçoa-me, molda meu coração
Perfect me, mold my heart
Ouça o som que flui da minha adoração
Hear the sound that flows from my adoration
Suba perante ti este sincero amor
May this sincere love rise before you
Seja a expressão de todo o meu louvor
May it be the expression of all my praise
Nas noites mais sombrias
In the darkest of nights
Na escuridão da alma
In the darkness of my soul
Tua graça me basta
Your grace is enough for me
Nas madrugadas frias
In the cold dawns
Na solidão da estrada
In the solitude of the road
Tua graça me basta
Your grace is enough for me
No vento incessante
In the incessant wind
Toda hora e a cada instante
Every hour and every moment
Tua graça me basta
Your grace is enough for me
Na imensidão do mundo
In the vastness of the world
No abismo mais profundo
In the deepest abyss
Tua graça me basta
Your grace is enough for me
Aperfeiçoa-me, molda meu coração
Perfect me, mold my heart
Ouça o som que flui da minha adoração
Hear the sound that flows from my adoration
Suba perante ti este sincero amor
May this sincere love rise before you
Seja a expressão de todo o meu louvor
May it be the expression of all my praise
A tua graça
Your grace
Somente a tua graça me basta Senhor
Only your grace is enough for me, Lord
Enche minha vida, enche o meu ser da tua graça
Fill my life, fill my being with your grace
Suba perante ti este sincero amor
May this sincere love rise before you
Seja a expressão de todo o meu louvor
May it be the expression of all my praise
Tua graça, Senhor. Tua graça, Senhor
Your grace, Lord. Your grace, Lord
A tua graça, a tua graça em mim, a tua graça
Your grace, your grace in me, your grace
Sou alvo por tua graça
I am a target of your grace
Eu vivo por tua graça
I live by your grace
Eu canto por tua graça, Senhor
I sing by your grace, Lord
É melhor que a vida
It is better than life
Tua graça é melhor que a vida
Your grace is better than life
Sim, pai
Yes, Father
Aperfeiçoa-me, molda meu coração
Perfect me, mold my heart
Ouça o som que flui da minha adoração
Hear the sound that flows from my adoration
Suba perante ti este sincero amor
May this sincere love rise before you
Seja a expressão de todo o meu louvor
May it be the expression of all my praise






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.