Rachel Potter - Never You Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rachel Potter - Never You Mind




Never You Mind
Тебе все равно
Be still my soul when i see your face smiling next to hers
Успокойся, душа моя, когда я вижу, как твое лицо улыбается рядом с ней.
My heart is hanging in the balance, i can't breathe because it burns i never thought i"d ever see the day when, i'd be afraid to feel
Мое сердце замирает, я не могу дышать, потому что оно горит. Я никогда не думала, что увижу день, когда буду бояться чувствовать.
I'm broken down as i hit the ground. how can this be real?
Я разбита, я падаю на землю. Как это может быть правдой?
I don't think you'll ever know the pain that you can cause
Не думаю, что ты когда-нибудь узнаешь ту боль, которую можешь причинить.
Job well done, you've left me crushed, i think you deserve some applause
Отличная работа, ты разбил мне сердце, думаю, ты заслуживаешь аплодисментов.
Never you mind that i'm tortured crying lying awake at night never you mind that i'm haunted by the echos of your lies never you mind that i can't escape the ache of your goodbyes never you mind, never you mind
Тебе все равно, что я мучаюсь, плачу, лежу без сна по ночам. Тебе все равно, что меня преследуют отголоски твоей лжи. Тебе все равно, что я не могу убежать от боли твоих прощаний. Тебе все равно, тебе все равно.
You were the sweetest kind of addiction running through my veins
Ты был слаще любой зависимости, бегущей по моим венам.
But you pulled the rug out from underneath me,
Но ты выдернул почву у меня из-под ног.
How quickly you could change
Как быстро ты смог измениться.
I hope you're proud of how you played the game and your power over me cause i'm still wrapped around your finger, too tightly to break free
Надеюсь, ты гордишься тем, как ты играл, и своей властью надо мной, потому что я все еще обвита вокруг твоего пальца, слишком крепко, чтобы вырваться на свободу.
I don't think you'll ever know the pain that you can cause
Не думаю, что ты когда-нибудь узнаешь ту боль, которую можешь причинить.
Job well done, you've left me crushed, i think you deserve some applause
Отличная работа, ты разбил мне сердце, думаю, ты заслуживаешь аплодисментов.
Never you mind that i'm tortured crying lying awake at night never you mind that i'm haunted by the echos of your lies never you mind that i can't escape the ache of your goodbyes never you mind
Тебе все равно, что я мучаюсь, плачу, лежу без сна по ночам. Тебе все равно, что меня преследуют отголоски твоей лжи. Тебе все равно, что я не могу убежать от боли твоих прощаний. Тебе все равно.
Never you mind
Тебе все равно.
(Maybe i'm not the man you wanted me to be)
(Может быть, я не тот мужчина, каким ты хотела меня видеть.)
Never you mind
Тебе все равно.
(I ran from promises i knew i couldn't keep)
бежал от обещаний, которые не мог сдержать.)
Never you mind
Тебе все равно.
(You are the only one who saw inside my chest)
(Ты единственная, кто видел, что у меня в душе.)
Did you ever care? did you ever care? did you ever care one bit about me?
Была ли я тебе хоть когда-нибудь дорога? Была ли я тебе хоть когда-нибудь дорога? Была ли я тебе хоть когда-нибудь небезразлична?
I don't think you'll ever know the pain that you can cause
Не думаю, что ты когда-нибудь узнаешь ту боль, которую можешь причинить.
Job well done, you've left me crushed, i think you deserve some applause
Отличная работа, ты разбил мне сердце, думаю, ты заслуживаешь аплодисментов.
Never you mind that i'm tortured crying lying awake at night never you mind that i'm haunted by the echos of your lies never you mind that i can't escape the ache of your goodbyes never you mind
Тебе все равно, что я мучаюсь, плачу, лежу без сна по ночам. Тебе все равно, что меня преследуют отголоски твоей лжи. Тебе все равно, что я не могу убежать от боли твоих прощаний. Тебе все равно.
Never you mind never you mind never you mind
Тебе все равно, тебе все равно, тебе все равно.





Writer(s): Justin Michael York, Justin York, Rachel Potter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.