Paroles et traduction Rachel Potter - Worth It
Walk
a
million
miles
just
to
walk
a
million
more
Пройти
миллион
миль,
чтобы
пройти
еще
миллион.
Back
in
the
ring,
but
not
sure
what
you're
fighting
for
Снова
на
ринге,
но
не
уверен,
за
что
ты
борешься.
You
come
out
swinging,
hey
Ты
выходишь,
раскачиваясь,
Эй
But
nothing
seems
to
land
Но,
кажется,
ничего
не
приземляется.
Tell
me
your
last
dollar
Скажи
мне
свой
последний
доллар.
Tell
me
your
last
hope
Расскажи
мне
о
своей
последней
надежде.
Hanging
on
for
dear
life,
but
you're
running
out
of
rope
Держись
изо
всех
сил,
но
у
тебя
кончается
веревка.
At
the
bottom
of
the
barrel
На
дне
бочки.
With
your
back
against
the
wall
Прижавшись
спиной
к
стене
But
the
sun's
gonna
shine
Но
солнце
будет
светить.
And
everything's
gonna
be
alright
И
все
будет
хорошо.
And
one
day
when
you're
looking
back
on
this
life
И
однажды
когда
ты
оглянешься
назад
на
эту
жизнь
All
the
pain
and
the
heartache
and
the
hurting
will
finally
feel
worth
it
Вся
боль,
и
душевная
боль,
и
боль,
наконец,
почувствуют,
что
это
того
стоит.
Say
you
feel
a
little
heartache
Скажи,
что
тебе
немного
больно.
You
feel
a
little
hunger
Ты
чувствуешь
легкий
голод.
If
only
I
were
prettier
Если
бы
я
была
красивее
...
If
only
I
were
younger
Если
бы
я
только
был
моложе
...
I
could
make
it
through
this
valley
Я
мог
бы
пройти
через
эту
долину.
I
could
win
this
war
Я
мог
бы
выиграть
эту
войну.
But
climbing
is
what
mountains
are
for
Но
для
этого
и
существуют
горы.
And
the
sun's
gonna
shine
И
солнце
будет
светить.
And
everything's
gonna
be
alright
И
все
будет
хорошо.
And
one
day
when
you're
looking
back
on
this
life
И
однажды
когда
ты
оглянешься
назад
на
эту
жизнь
All
the
pain
and
the
heartache
and
the
hurting
will
finally
feel
worth
it
Вся
боль,
и
душевная
боль,
и
боль,
наконец,
почувствуют,
что
это
того
стоит.
Right
now
your
blue
skies
seem
a
little
grey
Сейчас
твои
голубые
небеса
кажутся
немного
серыми.
Wait
long
enough,
the
weather's
gonna
change
Подожди
еще
немного,
погода
изменится.
Cause'
nothing
grows
without
a
little
rain
Потому
что
ничто
не
растет
без
небольшого
дождя.
And
the
sun's
gonna
shine
И
солнце
будет
светить.
And
everything's
gonna
be
alright
И
все
будет
хорошо.
And
one
day
when
you're
looking
back,
back
on
this
life
И
однажды,
когда
ты
оглянешься
назад,
назад
на
эту
жизнь
...
All
the
pain
and
the
heartache
and
the
hurting
will
finally
feel
worth
it
Вся
боль,
и
душевная
боль,
и
боль,
наконец,
почувствуют,
что
это
того
стоит.
Hey,
it
was
worth
it
Эй,
оно
того
стоило
Finally
feel
worth
it
Наконец-то
почувствуй
себя
достойным
этого
Yeah,
it
was
worth
it
Да,
оно
того
стоило.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.