Paroles et traduction Rachel Potter - Zero to Sixty
Oh-o-o-o-oh,
ooh
О-О-О
- О-О,
О-О-о!
We're
flying
down
the
highway
Мы
летим
по
шоссе.
With
the
sunshine
on
our
face
С
солнечным
светом
на
наших
лицах
Got
those
speakers
riding
high
У
меня
эти
динамики
на
высоте
Bass
bumping
on
the
interstate
Басы
стучат
по
межштатной
трассе
Top
down,
singing
at
the
top
of
our
lungs
Сверху
вниз,
поем
во
всю
глотку.
Hair's
whipping
in
the
wind
Волосы
развеваются
на
ветру.
Got
you
riding
in
the
shotgun
Поймал
тебя
верхом
на
дробовике
Stealing
kisses
in
the
breeze
Крадущие
поцелуи
на
ветру
Turn
the
radio
down
so
I
can
hear
you
sing
to
me,
yeah
Выключи
радио,
чтобы
я
слышал,
как
ты
поешь
мне,
да
Sha-la-la-la,
I'm
your
brown
eyed
girl
Ша-ла-ла-ла,
я
твоя
кареглазая
девочка.
Zero
to
sixty,
pedal
all
the
way
down
От
нуля
до
шестидесяти,
педаль
до
упора.
Rip
off
the
rear-view,
we
ain't
looking
back
now
Оторви
зеркало
заднего
вида,
теперь
мы
не
оглядываемся
назад.
We're
in
the
fast
lane
to
love,
and
baby
it's
an
open
road
Мы
на
скоростной
полосе
любви,
и,
детка,
Это
открытая
дорога.
Throw
the
map
out
the
window,
it
can't
help
us
this
time
Выбрось
карту
в
окно,
на
этот
раз
она
нам
не
поможет.
Don't
know
where
we're
going,
baby,
that's
alright
Не
знаю,
куда
мы
идем,
детка,
все
в
порядке.
Let's
rev
it
up,
we're
riding
high
Давай
прибавим
обороты,
мы
едем
высоко.
Cross
some
more
of
those
county
lines
Пересечь
еще
несколько
границ
округа.
Pay
no
mind
to
any
caution
signs
Не
обращай
внимания
на
знаки
предостережения.
Yeah,
that's
how
I
wanna,
that's
how
I
wanna
drive
Да,
именно
так
я
хочу,
именно
так
я
хочу
вести
машину.
Can't
believe
you
popped
the
question
Не
могу
поверить,
что
ты
задал
этот
вопрос.
Can't
believe
that
I
said
yes
Не
могу
поверить,
что
я
сказала
"да".
Can't
believe
I
barely
know
you
Не
могу
поверить,
что
едва
знаю
тебя.
But
I
believe
it's
for
the
best
Но
я
верю,
что
это
к
лучшему.
What's
the
point
of
waiting?
Какой
смысл
ждать?
'Cause
when
you
know,
you
know
Потому
что
когда
ты
знаешь,
ты
знаешь.
"Just
Married"
on
the
window
"Только
что
вышла
замуж"
на
окне.
Cans
are
hanging
off
the
back
Сзади
свисают
консервные
банки.
Drove
past
my
mama
in
the
front
yard
Я
проехал
мимо
мамы
во
дворе.
Hate
to
break
the
news
like
that
Ненавижу
сообщать
такие
новости
New
rings
on
our
left
hands
as
we
wave
goodbye
Новые
кольца
на
наших
левых
руках,
когда
мы
машем
на
прощание.
Zero
to
sixty,
pedal
all
the
way
down
От
нуля
до
шестидесяти,
педаль
до
упора.
Rip
off
the
rear-view,
we
ain't
looking
back
now
Оторви
зеркало
заднего
вида,
теперь
мы
не
оглядываемся
назад.
We're
in
the
fast
lane
to
love,
and
baby
it's
an
open
road
Мы
на
скоростной
полосе
любви,
и,
детка,
Это
открытая
дорога.
Threw
the
map
out
the
window,
it
can't
help
us
this
time
Выбросил
карту
в
окно,
на
этот
раз
она
нам
не
поможет.
Don't
know
where
we're
going,
baby,
that's
alright
Не
знаю,
куда
мы
идем,
детка,
все
в
порядке.
Let's
rev
it
up,
we're
riding
high
Давай
прибавим
обороты,
мы
едем
высоко.
Cross
some
more
of
those
county
lines
Пересечь
еще
несколько
границ
округа.
Pay
no
mind
to
any
caution
signs
Не
обращай
внимания
на
знаки
предостережения.
Yeah,
that's
how
I
wanna
drive
Да,
именно
так
я
хочу
вести
машину.
Drive
me
crazy,
yeah,
drive
me
wild
Сведи
меня
с
ума,
да,
сведи
меня
с
ума.
Falling
faster
with
every
mile
Падаю
все
быстрее
с
каждой
милей.
I'll
be
your
Bonny,
baby,
be
my
Clyde
Я
буду
твоей
красавицей,
детка,
будь
моим
Клайдом.
Buckle
up,
hang
on,
let's
go
for
a
ride
Пристегнись,
держись,
давай
прокатимся.
We're
going
zero
to
sixty,
pedal
all
the
way
down
Мы
разгоняемся
с
нуля
до
шестидесяти,
выжимаем
педаль
до
упора.
Rip
off
the
rear-view,
we
ain't
looking
back
now
Оторви
зеркало
заднего
вида,
теперь
мы
не
оглядываемся
назад.
We're
in
the
fast
lane
to
love,
and
baby
it's
an
open
road
Мы
на
скоростной
полосе
любви,
и,
детка,
Это
открытая
дорога.
Throw
the
map
out
the
window,
it
can't
help
us
this
time
Выбрось
карту
в
окно,
на
этот
раз
она
нам
не
поможет.
Don't
know
where
we're
going,
baby,
that's
alright
Не
знаю,
куда
мы
идем,
детка,
все
в
порядке.
Yeah,
let's
rev
it
up,
we're
riding
high
Да,
давай
прибавим
обороты,
мы
едем
высоко.
Cross
some
more
of
those
county
lines
Пересечь
еще
несколько
границ
округа.
Pay
no
mind
to
any
caution
signs
Не
обращай
внимания
на
знаки
предостережения.
Yeah,
that's
how
I
wanna,
that's
how
I
wanna,
that's
how
I
wanna
drive,
yeah
Да,
именно
так
я
хочу,
именно
так
я
хочу,
именно
так
я
хочу
вести
машину,
да
Yeah
that's
how
I
wanna
drive,
oh
Да,
именно
так
я
хочу
вести
машину,
о
Oh-oh-oo,
ooh-yeah
О-о-ОО,
О-О-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.