Paroles et traduction Rachel Sermanni - Ever Since the Chocolate
Ever Since the Chocolate
С тех пор, как появился шоколад
I
had
a
chocolate
bar,
the
finest
you
could
find
У
меня
была
шоколадка,
самая
лучшая
из
всех,
It
swallowed
up
my
mind
and
I
was
free
to
find
you.
Она
захватила
мой
разум,
и
я
смогла
найти
тебя.
Keepers
beckoned
from
their
doors,
Хранители
манили
из
своих
дверей,
Syrup
glass,
marshmallow
floors
but
I
slipped
through
the
alleys
Стеклянный
сироп,
зефирные
полы,
но
я
проскользнула
по
переулкам,
Wanting
something
more.
Желая
чего-то
большего.
Young
girl
I
have
something
that
you′ll
want
to
hold.
Юноша,
у
меня
есть
кое-что,
что
ты
захочешь
подержать.
They
followed
through
the
alleys,
something
more.
Они
шли
за
мной
по
переулкам,
желая
чего-то
большего.
They
clawed
about
my
dress
and
now
I'm
naked
Они
рвали
мое
платье,
и
теперь
я
обнажена,
Tore
holes
in
my
soul
about
my
neck.
Разрывали
дыры
в
моей
душе,
обвиваясь
вокруг
моей
шеи.
The
doctor
says
I
have
to
wear
a
jacket
Доктор
говорит,
что
мне
нужно
носить
куртку,
But
as
darkness
falls
I
see
this
light,
it′s
burning
at
the
fog
and
Но
когда
наступает
темнота,
я
вижу
этот
свет,
он
горит
в
тумане,
и
I've
followed
ever
since.
Я
следую
за
ним
с
тех
пор.
Cocoa
melted
from
my
eyes,
trickled
to
the
floor
Какао
растаяло
в
моих
глазах,
стекло
на
пол,
They
said
they
wanted
more
and
I
was
glad
they'd
found
you
Они
сказали,
что
хотят
большего,
и
я
была
рада,
что
они
нашли
тебя.
But
cats
were
licking
at
the
drains,
Но
кошки
лизали
стоки,
Their
tongues
would
hurt
my
throat
but
Их
языки
царапали
мое
горло,
но
I
was
numb,
so
seasick.
Я
была
онемевшей,
как
от
морской
болезни.
They
clawed...
Они
рвали...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.