Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'M
better
off
alone,
'Mir
geht
es
besser
allein,
This
is
a
one
man
mission.
das
ist
eine
Ein-Frau-Mission.
I
want
to
give
you
all
when
I'm
giving
Ich
möchte
dir
alles
geben,
wenn
ich
gebe,
But
then
i've
got
nothing
more.
aber
dann
habe
ich
nichts
mehr.
I
know
it
comes
around,
Ich
weiß,
es
kommt
wieder,
Oh
am
I
the
only
one
who's
tired
of
it
coming
around?
Oh,
bin
ich
die
Einzige,
die
es
leid
ist,
dass
es
wiederkommt?
Probably
never
let
you
know
Wahrscheinlich
lasse
ich
es
dich
nie
wissen,
But
I
think
I
hold
on
for
fear
of
letting
you
down.
aber
ich
glaube,
ich
halte
daran
fest,
aus
Angst,
dich
zu
enttäuschen.
Every
time
I
try
to
know
it
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
es
zu
wissen,
Feels
like
there's
something
missing.
fühlt
es
sich
an,
als
würde
etwas
fehlen.
I
cannot
sleep
it
off
Ich
kann
es
nicht
wegschlafen,
But
I
can
hide
it
aber
ich
kann
es
verbergen,
By
sleeping
in.
indem
ich
ausschlafe.
No
need
to
see
the
day,
Ich
brauche
den
Tag
nicht
zu
sehen,
It's
only
long
and
crowded,
er
ist
nur
lang
und
überfüllt,
Keep
it
away,
halte
ihn
fern,
Don't
want
to
know
about
it.
ich
will
nichts
davon
wissen.
I'm
gonna
take
my
time
Ich
werde
mir
Zeit
nehmen,
Cos'
I'm
not
sure
what
I'm
saying.
denn
ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
ich
sage.
Gonna
take
my
words
Ich
werde
meine
Worte
nehmen
And
plant
them
und
sie
pflanzen,
They
can
talk
when
they're
tall
trees
swaying.
sie
können
reden,
wenn
sie
hohe,
schwankende
Bäume
sind.
Let
it
take
control,
Lass
es
die
Kontrolle
übernehmen,
We're
only
human
wir
sind
nur
Menschen,
This
world
is
all
consuming.
Diese
Welt
ist
alles
verzehrend.
Have
I
ever
really
questioned
Habe
ich
jemals
wirklich
hinterfragt,
Why
I
wanted
warum
ich
alles
wollte,
Everything
I
have
was
ich
habe,
That
surrounds
me,
das
mich
umgibt,
Memory
haunted?
von
Erinnerungen
heimgesucht?
And
everything
I
lack,
Und
alles,
was
mir
fehlt,
How
could
I
hold
so
strong?
wie
konnte
ich
so
stark
daran
festhalten?
Carry
on
my
back,
Auf
meinem
Rücken
tragen,
All
of
these
rights
and
wrongs?
all
diese
Rechte
und
Unrechte?
I
do
not
want
to
hurt
you.
Ich
will
dich
nicht
verletzen.
I
do
not
want
to
numb
you.
Ich
will
dich
nicht
betäuben.
I
do
not
wish
to
change
you.
Ich
will
dich
nicht
verändern.
Ever
you
are.
auch
immer
du
bist.
Ever
this
day.
An
jedem
Tag.
Ever
this
dream
walk
In
jedem
Traumspaziergang
Ever
your
way.
Auf
deine
Weise.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Sermanni
Album
Gently
date de sortie
09-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.