Rachel Sermanni - In the Hollow - traduction des paroles en allemand

In the Hollow - Rachel Sermannitraduction en allemand




In the Hollow
Im Verborgenen
It's been a long time now
Es ist jetzt lange her
It's been a long time
Es ist lange her
It's been a long time since someone's been looking for me
Es ist lange her, dass mich jemand gesucht hat
I've been crouching in the hollow of this tree for so long
Ich hocke schon so lange im hohlen Inneren dieses Baumes
I think they may have gone home
Ich glaube, sie sind vielleicht nach Hause gegangen
Home
Nach Hause
Home
Nach Hause
It's been a long time now
Es ist jetzt lange her
It's been a long time
Es ist lange her
It's been a long time since I saw somebody look in my eyes
Es ist lange her, dass mir jemand in die Augen gesehen hat
I've been looking in this mirror so long
Ich habe so lange in diesen Spiegel geschaut
No one has had the chance to know me
Niemand hatte die Chance, mich kennenzulernen
Know
Mich kennenzulernen
Know me
Mich
And everyone speaks now
Und jeder spricht jetzt
Everyone speaks
Jeder spricht
Everybody speaks with the same words on their tongues
Jeder spricht mit denselben Worten auf der Zunge
Spit them into murky waters, I am under no penetrating sun down here
Spuckt sie in trübe Wasser, ich bin hier unten unter keiner durchdringenden Sonne
No mother's warm and steady hold down here
Keine warme und stetige mütterliche Hand hier unten
I am alone
Ich bin allein
And in darkness
Und in der Dunkelheit
I count the times now
Ich zähle jetzt die Male
I count the times
Ich zähle die Male
I count the times since last I had somebody asking for me
Ich zähle die Male, seit mich jemand das letzte Mal gesucht hat
I've been sitting on this bench quietly watching stubborn, giggling girls get chosen
Ich habe ruhig auf dieser Bank gesessen und zugesehen, wie sture, kichernde Mädchen ausgewählt wurden
I don't care
Es ist mir egal
Why would I care anyway?
Warum sollte es mich überhaupt kümmern?
And then he spins her
Und dann dreht er sie
There she spins
Da dreht sie sich
Her hair whips him in the eye
Ihr Haar peitscht ihm ins Auge
He doesn't mean to kick her shins
Er hat nicht vor, ihr gegen die Schienbeine zu treten
They continue out of time across the floor, I swear if I were chosen...
Sie tanzen weiter, nicht im Takt, über den Boden, ich schwöre, wenn ich ausgewählt würde...
Let it go
Lass es gut sein
Why would I care anyway?
Warum sollte es mich überhaupt kümmern?
I count the days now
Ich zähle jetzt die Tage
I count the days
Ich zähle die Tage
I count the days since someone said he had eyes only for me
Ich zähle die Tage, seit jemand sagte, er habe nur Augen für mich
Oh, his queen beside him whilst he was hiding
Oh, seine Königin an seiner Seite, während er sich versteckte
Thoughts of having me beheaded
Gedanken daran, mich köpfen zu lassen
No use in mother's cautious words, I was
Keinen Sinn in Mutters vorsichtigen Worten, ich war
Quite sure
Mir sicher
Oh, I'm alone
Oh, ich bin allein
And in darkness
Und in der Dunkelheit
So go on through your hazy fields of summer
Also geh du durch deine dunstigen Felder des Sommers
She can flicker like a petal in the sun glow
Sie kann wie ein Blütenblatt im Sonnenschein flackern
I can lay down in these rushes as the wind blows
Ich kann mich in dieses Schilf legen, während der Wind weht
Shadows play upon my face
Schatten spielen auf meinem Gesicht
But you are gone from this place
Aber du bist von diesem Ort verschwunden





Writer(s): Rachel Sermanni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.