Rachel Talbott - Disney Medley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rachel Talbott - Disney Medley




Disney Medley
Попурри из Диснея
You think you own whatever land you land on
Ты думаешь, что владеешь любой землей, на которую ступаешь,
The Earth is just a dead thing you can claim
Что Земля лишь мертвая вещь, которую можно присвоить.
But I know every rock and tree and creature
Но я знаю, что у каждого камня, дерева и существа
Has a life, has a spirit, has a name
Есть жизнь, есть дух, есть имя.
You think the only people who are people
Ты думаешь, что люди это только те,
Are the people who look and think like you
Кто выглядит и думает, как ты.
But if you walk the footsteps of a stranger
Но если ты пройдешь по стопам незнакомца,
You′ll find things you never knew you never knew
Ты откроешь то, чего ты никогда не знал.
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Ты когда-нибудь слышал, как волк воет на голубую кукурузную луну,
Or asked the grinning bobcat why he grins?
Или спрашивал у ухмыляющейся рыси, почему она ухмыляется?
Can you sing in all the voices of the mountains?
Можешь ли ты петь всеми голосами гор?
Can you paint with all the colors of the wind?
Можешь ли ты рисовать всеми цветами ветра?
Look at this stuff, isn't it neat?
Взгляни на все это, разве не мило?
Wouldn′t you think my collection's complete?
Не думаешь ли ты, что моя коллекция полна?
Wouldn't you think I′m a girl
Не думаешь ли ты, что я девушка,
A girl who has everything?
У которой есть все?
Look at this trove, treasures untold
Посмотри на эти сокровища, несметные богатства,
How many wonders can one cavern hold?
Сколько чудес может вместить одна пещера?
Looking around here you think
Оглядываясь вокруг, ты думаешь:
"Sure, she′s got everything"
"Конечно, у нее есть все".
I have gadgets and gizmos a-plenty
У меня есть гаджеты и штуковины в изобилии,
I've got whozits and whatzits galore
У меня есть всякой всячины навалом,
You want thingamabobs? I′ve got twenty!
Хочешь штучек-дрючек? У меня их двадцать!
But who cares? No big deal, I want more
Но кого это волнует? Неважно, я хочу больше.
I wanna be where the people are
Я хочу быть там, где люди,
I wanna see, wanna see them dancin'
Я хочу видеть, видеть, как они танцуют,
Walking around on those-
Гуляют на этих...
What do you call ′em again?
Как их там называют?
Oh, feet
Ах да, ногах.
Flippin' your fins, you don′t get too far
Размахивая плавниками, далеко не уплывешь,
Legs are required for jumping, dancing
Ноги нужны для прыжков, танцев,
Strolling along down a-
Прогулок по...
What's the word?
Как это называется?
Street
Улице.
Up where they walk, up where they run
Там, где они ходят, там, где они бегают,
Up where they play all day in the sun
Там, где они играют весь день на солнце,
Wanderin' free, wish I could be
Бродят на свободе, как бы мне хотелось
Part of your world
Стать частью вашего мира.
Tale as old as time
История стара как мир,
True as it can be
Истинна, как сама жизнь,
Barely even friends
Едва ли даже друзья,
Then somebody bends
А потом кто-то меняется,
Unexpectedly
Неожиданно.
Just a little change
Всего лишь небольшое изменение,
Small to say the least
Совсем незначительное.
Tale as old as time
История стара как мир,
Song as old as rhyme
Песня стара как песня,
Beauty and the beast
Красавица и Чудовище.
I can show you the world
Я могу показать тебе мир,
Shining, shimmering, splendid
Сияющий, мерцающий, великолепный.
Tell me, princess, now when did
Скажи мне, принцесса, когда ты
You last let your heart decide?
В последний раз слушала свое сердце?
I can open your eyes
Я могу открыть тебе глаза,
Take you wonder by wonder
Повести тебя от чуда к чуду,
Over, sideways and under
Вверх, вбок и вниз,
On a magic carpet ride
На волшебном ковре-самолете.
A whole new world
Совершенно новый мир,
A new fantastic point of view
Новая фантастическая точка зрения,
Up where it′s way up here
Там, высоко вверху,
It′s crystal clear
Все кристально ясно,
And now I'm in a whole new world with you
И теперь я в совершенно новом мире с тобой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.