Paroles et traduction Rachel Talbott - Gone
I′m
getting
tired
of
how
he's
never
home
on
time
Я
начинаю
уставать
от
того,
что
он
никогда
не
приходит
домой
вовремя.
Dinner
gets
cold
and
I
act
like
I
don′t
mind
that
he's
gone
Ужин
остывает,
и
я
делаю
вид,
что
мне
все
равно,
что
он
ушел.
I've
got
a
feeling
that
it′s
not
what
I
expect
У
меня
такое
чувство,
что
это
не
то,
чего
я
ожидал.
So
I
search
his
phone,
turns
out
he′s
got
quite
the
catch
and
he's
gone
Я
обыскиваю
его
телефон,
выясняется,
что
у
него
все
схвачено,
и
он
ушел.
I′ve
about
reached
my
limit
Я
почти
достиг
своего
предела.
Someone's
gonna
get
it
Кто-то
получит
его.
I′m
sick
of
being
here
all
alone
Мне
надоело
быть
здесь
в
полном
одиночестве.
It's
like
he′s
gone
for
a
living
and
I
could
forgive
him
Как
будто
он
ушел
ради
жизни,
и
я
могла
бы
простить
его.
If
I
knew
what
time
he'd
be
back
home
Если
бы
я
знала,
во
сколько
он
вернется
домой
...
But
he's
gone,
gone,
gone,
gone
Но
он
ушел,
ушел,
ушел,
ушел.
I′m
catching
on
to
him
and
he
thinks
that
I
don′t
know
Я
ловлю
его
на
слове,
а
он
думает,
что
я
не
знаю.
What
he
don't
understand
is
that
I
smell
it
on
his
clothes
when
he′s
gone
Чего
он
не
понимает,
так
это
того,
что
я
чувствую
его
запах
на
его
одежде,
когда
он
уходит.
Sometimes
I
wonder
if
he's
into
me
at
all
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
увлечен
ли
он
мной
вообще.
The
last
one
he
brought
home
is
hangin′
up
there
on
the
wall
and
he's
gone,
yeah
Последняя,
которую
он
принес
домой,
висит
там,
на
стене,
и
он
ушел,
да
I′ve
about
reached
my
limit
Я
почти
достиг
своего
предела.
Someone's
gonna
get
it
Кто-то
получит
его.
I'm
sick
of
being
here
all
alone
Мне
надоело
быть
здесь
в
полном
одиночестве.
It′s
like
he′s
gone
for
a
living
and
I
could
forgive
him
Как
будто
он
ушел
ради
жизни,
и
я
могла
бы
простить
его.
If
I
knew
what
time
he'd
be
back
home
Если
бы
я
знала,
во
сколько
он
вернется
домой
...
But
he′s
gone,
gone,
gone,
gone
Но
он
ушел,
ушел,
ушел,
ушел.
Packing
up
my
things
Собираю
свои
вещи.
I
think
it's
time
for
me
to
go
Думаю,
мне
пора
идти.
But
he
keeps
on
asking
me
to
check
out
his
new
pole
Но
он
продолжает
просить
меня
проверить
его
новый
шест.
So
I′m
gone
Так
что
я
ухожу.
I've
about
reached
my
limit
Я
почти
достиг
своего
предела.
Someone′s
gonna
get
it
Кто-то
получит
его.
I'm
sick
of
being
here
all
alone
Мне
надоело
быть
здесь
в
полном
одиночестве.
It's
like
he′s
gone
for
a
living
and
I
could
forgive
him
Как
будто
он
ушел
ради
жизни,
и
я
могла
бы
простить
его.
If
I
knew
what
time
he′d
be
back
home
Если
бы
я
знала,
во
сколько
он
вернется
домой
...
But
he's
gone,
gone,
gone,
gone
Но
он
ушел,
ушел,
ушел,
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Montagnese, Abel Tesfaye, Martin Mckinney
Album
Gone
date de sortie
03-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.