Rachel Yakar, Ortrun Wenkel, Kurt Equiluz, Robert Holl, Nikolaus Harnoncourt & Concentus musicus Wien - Mozart : Requiem in D minor K626 : IV Tuba mirum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rachel Yakar, Ortrun Wenkel, Kurt Equiluz, Robert Holl, Nikolaus Harnoncourt & Concentus musicus Wien - Mozart : Requiem in D minor K626 : IV Tuba mirum




Mozart : Requiem in D minor K626 : IV Tuba mirum
Моцарт: Реквием ре минор K626: IV. Tuba mirum
Tuba mirum spargens sonum per sepulchra regionum, coget omnes
Труба дивная разносит звук по всем могилам, созывая всех
Ante thronum.
Пред престол.
Mors stupebit et natura, cum resurget creatura, judicanti
Смерть изумится и природа, когда восстанет творение, судии
Responsura.
Ответ держать.
Liber scriptus proferetur, in quo totum continetur, unde mundus
Книга судеб предъявлена будет, в которой всё содержится, по чему мир
Judicetur.
Судим будет.
Judex ergo cum sedebit, quidquid latet apparebit, nil inultum
Итак, когда судья воссядет, всё тайное явным станет, ничто безнаказанным
Remanebit.
Не останется.
Quid sum miser tunc dicturus? quem patronum rogaturus, cum vix
Что же я, несчастный, скажу тогда? К какому заступнику взывать буду, когда едва ли
Justus
Праведник
Sit securus?
В безопасности?





Writer(s): Mozart, Snorre Tidemand Krogvold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.