Rachel Zeffira - Break The Spell - traduction des paroles en allemand

Break The Spell - Rachel Zeffiratraduction en allemand




Break The Spell
Brich den Zauber
She crosses the moon, still shining down,
Sie überquert den Mond, der immer noch herabscheint,
Long dark hair, turning red under the light
Langes dunkles Haar, das sich im Licht rot färbt
A vision alone, in an open mind
Eine Vision allein, in einem offenen Geist
Staring ahead with fire in her hand
Blickt geradeaus mit Feuer in ihrer Hand
But she always knows the sad songs best
Aber sie kennt die traurigen Lieder immer am besten
So she'll think of things she'd rather forget
Also wird sie an Dinge denken, die sie lieber vergessen würde
And she's gone, gone
Und sie ist gegangen, gegangen
And she's gone, gone
Und sie ist gegangen, gegangen
Because it's so slow, both bones it's a trick
Weil es so langsam ist, beide Knochen, es ist ein Trick
To break the spell of moon be quick
Um den Zauber des Mondes zu brechen, sei schnell
I think it's stuck what's already begun
Ich denke, es steckt fest, was bereits begonnen hat
Check on back when you've come undone
Schau zurück, wenn du dich aufgelöst hast
But she always knows the sad songs best
Aber sie kennt die traurigen Lieder immer am besten
So she'll think of things she'd rather forget
Also wird sie an Dinge denken, die sie lieber vergessen würde





Writer(s): Rachel Zeffira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.