Rachell Luz - Flor da Pele (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rachell Luz - Flor da Pele (Ao Vivo)




Ando tão à flor da pele
Я хожу так зашкаливают
Qualquer beijo de novela me faz chorar
Любой поцелуй роман заставляет меня плакать
Ando tão à flor da pele
Я хожу так зашкаливают
Que teu olhar flor na janela me faz morrer
Твой взгляд, цветок на окне заставляет меня умирать
Ando tão à flor da pele
Я хожу так зашкаливают
Que o meu desejo se confunde com a vontade de não ser
Мое желание путает его с желанием не быть
Ando tão à flor da pele
Я хожу так зашкаливают
Que a minha pele tem o fogo do juízo final
Что моя кожа имеет огонь страшного суда
Ando tão à flor da pele
Я хожу так зашкаливают
Que qualquer beijo de novela me faz chorar
Что любой поцелуй роман заставляет меня плакать
Ando tão à flor da pele
Я хожу так зашкаливают
Que teu olhar flor na janela me faz morrer
Твой взгляд, цветок на окне заставляет меня умирать
Ando tão à flor da pele
Я хожу так зашкаливают
Que o meu desejo se confunde com a vontade de nem ser
Мое желание смущает волю и не быть
Ando tão à flor da pele
Я хожу так зашкаливают
Que a minha pele tem o fogo do juízo final
Что моя кожа имеет огонь страшного суда
Um barco sem porto
На корабль без порта
Sem rumo, sem vela
Без руля, без паруса
Cavalo sem sela
Лошади без седла
Um bicho solto
Зверь свободно
Um cão sem dono
Собака без владельца
Um menino, um bandido
Мальчик, бандит
Às vezes me preservo
Иногда мне preservo
Noutras, suicido!
В других, суицидальные!
Ando tão à flor da pele
Я хожу так зашкаливают
Que qualquer beijo de novela me faz chorar
Что любой поцелуй роман заставляет меня плакать
Ando tão à flor da pele
Я хожу так зашкаливают
Que teu olhar flor na janela me faz morrer
Твой взгляд, цветок на окне заставляет меня умирать
Ando tão à flor da pele
Я хожу так зашкаливают
Que o meu desejo se confunde com a vontade de não ser
Мое желание путает его с желанием не быть
Ando tão à flor da pele
Я хожу так зашкаливают
Que a minha pele tem o fogo do juízo final
Что моя кожа имеет огонь страшного суда
Um barco sem porto
На корабль без порта
Sem rumo, sem vela
Без руля, без паруса
Cavalo sem sela
Лошади без седла
Um bicho solto
Зверь свободно
Um cão sem dono
Собака без владельца
Um menino, um bandido
Мальчик, бандит
Às vezes me preservo
Иногда мне preservo
Noutras, suicido!
В других, суицидальные!
Um barco sem porto
На корабль без порта
Sem rumo, sem vela
Без руля, без паруса
Cavalo sem sela
Лошади без седла
Um bicho solto
Зверь свободно
Um cão sem dono
Собака без владельца
Um menino, um bandido
Мальчик, бандит
Às vezes me preservo
Иногда мне preservo
Noutras, suicido!
В других, суицидальные!





Writer(s): zeca baleiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.