Paroles et traduction Rachelle Allison - Plus que ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus que ça
Больше чем это
Elle
n'avait
pas
le
choix
У
нее
не
было
выбора
Je
lui
ai
pris
son
mec
Я
увела
у
нее
парня
Et
quand
je
dors
le
soir
И
когда
я
сплю
по
ночам
C'est
sur
son
pec
То
на
его
груди
C'est
sûr
j'aurais
pu
attendre
mon
tour
Конечно,
я
могла
бы
подождать
своей
очереди
Que
faire
quand
il
a
fait
ses
contours
Но
что
делать,
когда
он
обрисовал
свои
контуры?
Elle
ne
le
mérite
pas
Она
его
не
заслуживает
Moi
je
n'attends
pas,
je
ne
médite
pas
А
я
не
жду,
я
не
раздумываю
C'est
pas
ma
pote,
c'est
pas
ma
friend
Она
мне
не
подруга,
не
приятельница
S'il
fallait
le
refaire
je
le
ferais
again
Если
бы
пришлось
повторить,
я
бы
сделала
это
снова
C'est
le
tien
ou
pas?
Tchip
moi
je
pars
avec
Твой
он
или
нет?
Тьфу,
я
ухожу
с
ним
Promis
il
revient
quand
il
a
fini
son
assiette
Обещаю,
он
вернется,
когда
доест
свою
тарелку
Et
tu
vеux
le
blâmer
mais
tu
es
coupablе
И
ты
хочешь
винить
его,
но
ты
виновата
Tu
ne
fais
que
parler
mais
tu
n'écoutes
pas
Ты
только
говоришь,
но
не
слушаешь
Il
me
dit
qu'il
t'adore
Он
говорит,
что
обожает
тебя
Il
me
dit
que
tu
as
tort
Он
говорит,
что
ты
не
права
Il
me
dit
qu'il
veut
plus
que
ça
Он
говорит,
что
хочет
большего
Quand
il
vient
me
voir
je
lui
donne
ça
bien
Когда
он
приходит
ко
мне,
я
даю
ему
это
по
полной
Quand
il
vient
te
voir
tu
lui
dis
"no
way"
Когда
он
приходит
к
тебе,
ты
говоришь
"ни
в
коем
случае"
Elle
n'a
pas
eu
le
choix
У
нее
не
было
выбора
C'est
devenu
son
ex
Он
стал
ее
бывшим
Il
ne
veut
pas
y
croire
Он
не
хочет
в
это
верить
Mais
c'était
que
du
sexe
Но
это
был
всего
лишь
секс
Comment
ose
t-il
me
parler
d'amour
Как
он
смеет
говорить
мне
о
любви
Infidèle
un
jour
et
pour
toujours
Изменщик
однажды
- изменщик
навсегда
Il
ne
me
mérite
pas
Он
меня
не
заслуживает
Merci
du
voyage
il
faut
tourner
la
page
Спасибо
за
путешествие,
нужно
перевернуть
страницу
Me
mettre
à
sa
place
Поставить
себя
на
ее
место
Hm
hm
mové
tan
Хм-хм,
плохое
время
Une
autre
connasse
me
mettra
sur
le
banc
Другая
стерва
посадит
меня
на
скамейку
запасных
Il
me
fera
la
même
pour
lui
c'est
normal
Он
сделает
со
мной
то
же
самое,
для
него
это
нормально
Et
j'aurais
des
problèmes
les
hommes
ne
changent
pas
non
И
у
меня
будут
проблемы,
мужчины
не
меняются
Désolé
mon
gars
faut
te
faire
violence
Извини,
мой
дорогой,
тебе
придется
приложить
усилия
Jamais
je
ne
pourrais
te
faire
confiance
Я
никогда
не
смогу
тебе
доверять
Il
me
dit
qu'il
m'adore
Он
говорит,
что
обожает
меня
Je
lui
dis
qu'il
a
tort
Я
говорю
ему,
что
он
не
прав
Non
je
ne
veux
pas
plus
que
ça
Нет,
я
не
хочу
большего
Que
du
sale
ouais
Чем
грязи,
да
Bébé
viens
me
voir
je
te
donnerai
ça
bien
Детка,
приходи
ко
мне,
я
дам
тебе
это
по
полной
Rester
plus
d'un
soir
je
te
dirai
"no
way"
Остаться
больше,
чем
на
одну
ночь?
Я
скажу
"ни
в
коем
случае"
On
n'va
pas
se
faire
la
guerre
pour
le
même
pénis
Мы
не
будем
воевать
за
один
и
тот
же
пенис
Si
c'est
clair
dites
aaaaaah
Если
это
понятно,
скажите
ааааа
On
n'en
que
faire
des
fuckboys
et
leur
vice
Нам
не
нужны
бабники
и
их
пороки
Si
c'est
clair
dites
aaaaaah
Если
это
понятно,
скажите
ааааа
Jsuis
pas
ta
miss
Я
не
твоя
мисс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Saint-auret, Rachelle Allison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.