Paroles et traduction Rachelle Ann Go - Isang Lahi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iisa
lang
ang
ating
Lahi
У
нас
одна
раса
Iisa
lang
ang
ating
lipi
У
нас
один
народ
Kung
ang
tinig
mo'y
'di
naririnig
Если
твой
голос
не
слышен
Ano
nga
ba
ang
halaga
ng
buhay
sa
daigdig?
В
чем
же
тогда
ценность
жизни
в
этом
мире?
Darating
ba
ang
isa
ngayon
Придет
ли
кто-нибудь
сегодня
At
magbabago
ang
panahon?
И
изменит
ход
времени?
Kung
bawat
pagdaing
ay
laging
pabulong
Если
каждый
стон
всегда
шепотом
Aanhin
ko
pa
dito
sa
mundo
Зачем
мне
тогда
этот
мир
Ang
mga
matang
nakikita'y
'di
totoo
Если
глаза
видят
лишь
ложь
May
ngiting
luha
ang
likuran
За
улыбкой
скрываются
слезы
At
paglayang
tanong
ay
kailan
А
вопрос
о
свободе
- когда?
Bakit
'di
natin
isabog
ang
pagmamahal?
Почему
бы
нам
не
излить
свою
любовь?
Sundan
mo
ng
tanaw
ang
buhay
Взгляни
на
жизнь
Mundo
ay
punan
mo
ng
saya't
gawing
makulay
Наполни
мир
радостью
и
сделай
его
ярким
Iisa
lang
ang
ating
lahi,
iisa
lang
ang
ating
lipi
У
нас
одна
раса,
у
нас
один
народ
Bakit
'di
pagmamahal
ang
ialay
mo?
Почему
бы
тебе
не
подарить
свою
любовь?
Pangunawang
tunay
ang
siyang
nais
ko
Истинного
понимания
я
желаю
Ang
pagdamay
sa
kapwa'y
nandiyan
sa
palad
mo
Сострадание
к
ближнему
в
твоих
руках
'Di
ba't
ang
gabi
ay
mayroong
wakas?
Разве
у
ночи
нет
конца?
Pagkatapos
ng
dilim
ay
may
liwanag
После
тьмы
всегда
приходит
свет
Araw
ay
agad
na
sisikat
Солнце
скоро
взойдет
Iilawan
ang
ating
landas
Осветит
наш
путь
Nang
magka-isa
bawat
nating
pangarap
Чтобы
объединить
каждую
нашу
мечту
Sundan
mo
ng
tanaw
ang
buhay
Взгляни
на
жизнь
Mundo
ay
punan
mo
ng
saya't
gawing
makulay
Наполни
мир
радостью
и
сделай
его
ярким
Iisa
lang
ang
ating
lahi,
iisa
lang
ang
ating
lipi
У
нас
одна
раса,
у
нас
один
народ
Bakit
di
pagmamahal
ang
ialay
mo?
Почему
бы
тебе
не
подарить
свою
любовь?
Pangunawang
tunay
ang
siyang
nais
ko
Истинного
понимания
я
желаю
Ang
pagdamay
sa
kapwa'y
nandiyan
sa
palad
mo
Сострадание
к
ближнему
в
твоих
руках
(Sa
palad
mo,
sa
palad
mo)
(В
твоих
руках,
в
твоих
руках)
Sundan
mo
ng
tanaw
ang
buhay
Взгляни
на
жизнь
Mundo
ay
punan
mo
ng
saya't
gawing
makulay
Наполни
мир
радостью
и
сделай
его
ярким
Iisa
lang
ang
ating
lahi,
iisa
lang
ang
ating
lipi
У
нас
одна
раса,
у
нас
один
народ
Bakit
'di
pagmamahal
ang
ialay
mo?
Почему
бы
тебе
не
подарить
свою
любовь?
Pangunawang
tunay
ang
siyang
nais
ko
Истинного
понимания
я
желаю
Ang
pagdamay
sa
kapwa'y
nandiyan
sa
palad
mo
Сострадание
к
ближнему
в
твоих
руках
(Sa
palad
mo,
sa
palad
mo)
(В
твоих
руках,
в
твоих
руках)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saturno Vehnee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.