Paroles et traduction Rachelle Ann Go - Missing You (Live)
Missing You (Live)
Скучаю по тебе (Live)
Every
time
I
think
of
you
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
I
always
catch
my
breath
У
меня
перехватывает
дыхание.
And
I'm
still
standing
here
И
я
всё
ещё
стою
здесь,
And
you're
miles
away
А
ты
за
много
миль
от
меня.
And
I'm
wondering
why
you
left
И
я
всё
думаю,
почему
ты
ушёл.
And
there's
a
storm
that's
raging
И
бушует
буря
Through
my
frozen
heart
tonight
В
моём
заледеневшем
сердце
этой
ночью.
I
hear
your
name
in
certain
circles
Я
слышу
твоё
имя
в
некоторых
кругах,
And
it
always
makes
me
smile
И
это
всегда
заставляет
меня
улыбаться.
I
spend
my
time
Я
провожу
время,
Thinking
about
you
Думая
о
тебе,
And
it's
almost
driving
me
wild
И
это
почти
сводит
меня
с
ума.
And
that's
my
heart
that's
breaking
И
это
моё
сердце
разбивается
Down
this
long
distance
line
tonight
По
этой
линии
дальней
связи
сегодня
ночью.
I
ain't
missing
you
at
all
Я
совсем
по
тебе
не
скучаю,
Since
you've
been
gone
away
С
тех
пор,
как
ты
ушёл.
I
ain't
missing
you
Я
по
тебе
не
скучаю,
What
my
friends
say
Что
говорят
мои
друзья.
There's
a
message
in
the
wild
Есть
послание
в
этой
дикой
местности,
And
I'm
sending
you
this
signal
tonight
И
я
посылаю
тебе
этот
сигнал
сегодня
ночью.
You
don't
know
how
desperate
I've
become
Ты
не
знаешь,
насколько
отчаянной
я
стала,
And
it
looks
like
I'm
losing
this
fight
И
похоже,
я
проигрываю
эту
битву.
In
your
world
I
have
no
meaning
В
твоём
мире
у
меня
нет
никакого
значения,
Though
I'm
trying
hard
to
understand
Хотя
я
изо
всех
сил
пытаюсь
понять.
And
it's
my
heart
that's
breaking
И
это
моё
сердце
разбивается
Down
this
long
distance
line
tonight
По
этой
линии
дальней
связи
сегодня
ночью.
But
I
ain't
missing
you
at
all
Но
я
совсем
по
тебе
не
скучаю,
Since
you've
been
gone
away
С
тех
пор,
как
ты
ушёл.
I
ain't
missing
you
Я
по
тебе
не
скучаю,
No
matter
what
I
might
say
Что
бы
я
ни
говорила.
And
there's
a
message
that
I'm
sending
out
И
есть
послание,
которое
я
отправляю,
Like
a
telegraph
to
your
soul
Как
телеграф
твоей
душе.
And
if
I
can't
bridge
this
distance
И
если
я
не
могу
преодолеть
эту
дистанцию,
Stop
this
heartbreak
overload
Останови
эту
перегрузку
от
разбитого
сердца.
'Cause
I
ain't
missing
you
at
all
Потому
что
я
совсем
по
тебе
не
скучаю,
Since
you've
been
gone
away
С
тех
пор,
как
ты
ушёл.
I
ain't
missing
you
Я
по
тебе
не
скучаю,
No
matter
what
I
might
say
Что
бы
я
ни
говорила.
I
ain't
missing
you
(I
ain't
missing
you)
Я
не
скучаю
по
тебе
(Я
не
скучаю
по
тебе)
Since
you've
been
gone
away
(I
can
lie
to
myself
these
days)
С
тех
пор,
как
ты
ушёл
(Я
могу
лгать
себе
в
эти
дни)
I
ain't
missing
you
Я
по
тебе
не
скучаю
And
there's
a
storm
that's
raging
И
бушует
буря
Through
my
frozen
heart
tonight
В
моём
заледеневшем
сердце
этой
ночью.
And
I
ain't
missing
you
at
all
И
я
совсем
по
тебе
не
скучаю,
Since
you've
been
gone
away
С
тех
пор,
как
ты
ушёл.
I
ain't
missing
you
Я
по
тебе
не
скучаю,
No
matter
what
my
friends
say
Неважно,
что
говорят
мои
друзья.
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе
I
ain't
missing
you
(I
can
lie
to
myself
these
days)
Я
не
скучаю
по
тебе
(Я
могу
лгать
себе
в
эти
дни)
I
ain't
missing
you
at
all,
I
ain't
missing
you
(No
way,
baby)
Я
совсем
по
тебе
не
скучаю,
я
не
скучаю
по
тебе
(Нисколько,
милый)
No
matter
what
my
friends
say
(I'm
doing
fine
here)
Неважно,
что
говорят
мои
друзья
(У
меня
всё
хорошо)
And
I
ain't
missing
you
at
all
И
я
совсем
по
тебе
не
скучаю
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе
I
keep
lying
to
myself
every
time
I
think
of
you
Я
продолжаю
лгать
себе
каждый
раз,
когда
думаю
о
тебе
I'm
doing
fine
here
from
day
to
day
У
меня
всё
хорошо
изо
дня
в
день
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе
I
can
lie
to
myself
Я
могу
лгать
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Leonard, John Waite, Chas Sandford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.