Paroles et traduction Rachelle Ann Go - Of All the Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of All the Things
Из всего, что было
Of
all
the
things
I've
ever
done
Из
всего,
что
я
когда-либо
делала,
Finding
you
will
prove
to
be
the
most
important
one
Встреча
с
тобой
окажется
самым
важным.
I
would
never
trade
the
tears
Я
бы
никогда
не
променяла
слезы,
The
conversations
no
one
hears
Разговоры,
которые
никто
не
слышит,
The
learning
how
to
walk
before
we
run
Учимся
ходить,
прежде
чем
бежать.
Of
all
the
kites
I
ever
flew
Из
всех
воздушных
змеев,
что
я
запускала,
Most
came
tumbling
down
Большинство
падали
вниз,
Except
the
one
I
sent
up
with
you
Кроме
того,
что
я
запустила
с
тобой.
I
dont
wanna
change
a
thing
Я
не
хочу
ничего
менять,
Break
the
spell
or
cut
the
string
Разрушать
чары
или
обрезать
нить,
When
every
wish
I
make
is
coming
true
with
you
Когда
каждое
мое
желание
сбывается
с
тобой.
Sometimes
I
forget
to
say
how
much
I
love
you
Иногда
я
забываю
сказать,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Purposely
I
bet
cause
I'm
so
busy
thinking
of
you
Намеренно,
наверное,
потому
что
я
слишком
занята
мыслями
о
тебе.
So
in
this
world
of
odds
and
ends
Поэтому
в
этом
мире
всякой
всячины
I'd
rather
have
a
part
of
you
than
all
of
my
so-called
friends
Я
лучше
возьму
частичку
тебя,
чем
всех
моих
так
называемых
друзей.
You
have
taught
me
how
to
feel
Ты
научил
меня
чувствовать,
What
is
false
and
what
is
real
Что
ложно,
а
что
реально.
Of
all
the
things
I
ever
wanna
do
Из
всего,
что
я
когда-либо
хотела
сделать,
I
think
I'll
start
and
end
with
loving
you
Думаю,
я
начну
и
закончу
тем,
что
буду
любить
тебя.
You
have
taught
me
how
to
feel
Ты
научил
меня
чувствовать,
What
is
false
and
what
is
real
Что
ложно,
а
что
реально.
Of
all
the
things
I
ever
wanna
do
Из
всего,
что
я
когда-либо
хотела
сделать,
I
think
I'll
start
and
end
with
loving
you
Думаю,
я
начну
и
закончу
тем,
что
буду
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Lambert, Brian Potter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.