Rachelle Ann Go - Sharon Cuneta Medley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rachelle Ann Go - Sharon Cuneta Medley




Sharon Cuneta Medley
Попурри Шарон Кунета
Sanay maghintay ang walang hanggan
Пусть ждет вечность,
Sana ang iyong paglingap ay muli kong matikman
Надеюсь, твою любовь я снова почувствую,
Baka ko matutuhan kita'y kalimutan
Может быть, я научусь тебя забывать,
Baka pangako ko'y dumating sa kailanman
Может быть, мое обещание когда-нибудь исполнится.
Sanay maghintay ang walang hanggan
Пусть ждет вечность,
Sana ang iyong paglingap ay muli kong matikman
Надеюсь, твою любовь я снова почувствую,
Subalit kong paglimot ay di mapigilan
Но если забыть не смогу,
Alalahanin mong kay tagal kitang hinintay
Вспомни, как долго я тебя ждала.
Ikaw ang tanglaw sa 'king mundo
Ты свет моего мира,
Kabiyak nitong puso ko
Половинка моего сердца,
Wala ni kahati mang saglit
Ни на мгновение,
Na sa iyo'y may papalit
Тебя никто не заменит.
Ngayo't kailanma'y ikaw
Сейчас и всегда ты
Ang lahat ng aking galaw
Все мои действия,
Ang sanhi ay ikaw
Причина ты,
Kung may bukas mang tinatanaw
Если я смотрю в будущее,
Dahil may isang ikaw
То потому, что есть ты.
Kulang ang magpakailan pa man
Не хватит и вечности,
Upang Ang mahalin ay ikaw
Чтобы любить тебя.
Mga bituin aking narating
Я достигла звезд,
Ngunit langit ko pa rin ang iyong piling
Но мое небо - это быть рядом с тобой.
Kapag tayong dalawa'y naging isa
Когда мы вдвоем станем одним,
Kahit na ilang laksang bituin
Даже миллионы звезд
'Di kayang pantayan ating ningning
Не смогут сравниться с нашим сиянием.
Balutin mo ako ng hiwaga ng iyong pagmamahal
Окутай меня тайной своей любви,
Hayaang matakpan ang kinang na 'di magtatagal
Пусть скроется блеск, который не вечен.
Mabuti pa kaya'y maging bituing walang ningning
Лучше быть звездой без сияния,
Kung kapalit nito'y walang paglaho mong pagtingin
Если это значит, что твой взгляд не исчезнет.
Itago mo ako sa lilim ng iyong pagmamahal
Спрячь меня в тени своей любви,
Limutin ang mapaglarong kinang ng tagumpay
Забудь об игривом блеске успеха.
Sa piling mo ngayon ako'y bituing walang ningning
Рядом с тобой я - звезда без сияния,
Nagkukubli sa liwanag ng ating pag-ibig
Скрывающаяся в свете нашей любви.
Kahit na ilang tinik ay kaya tapakan
Я готова пройти через любые тернии,
Kung yan ang paraan upang landas mo'y masundan
Если это путь к тебе.
Kahit ilang ulit ako'y iyong saktan
Сколько бы раз ты меня ни ранил,
Hindi kita maaaring iwanan
Я не могу тебя оставить.
Kahit ilang awit ay aking aawitin
Я спою сколько угодно песен,
Hanggang ang himig ko'y maging himig mo na rin
Пока моя мелодия не станет и твоей.
Kahit ilang dagat ang dapat tawirin
Сколько бы морей ни пришлось пересечь,
Higit pa riyan ang aking gagawin
Я сделаю даже больше.
Di lamang pag-ibig ko
Не только мою любовь,
Di lamang ang buhay ko'y ibibigay
Не только свою жизнь я отдам,
Sa ngalan ng pag-ibig mo
Во имя твоей любви,
Higit pa riyan aking mahal ang alay ko
Больше этого, мой любимый, мой дар тебе.





Writer(s): Baby Gil, George Canseco, Louie Ocampo, Willy Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.