Rachelle Ferrell - Will You Remember Me? - traduction des paroles en allemand

Will You Remember Me? - Rachelle Ferrelltraduction en allemand




Will You Remember Me?
Wirst du dich an mich erinnern?
If you see a pretty lady walking down the street
Wenn du eine hübsche Frau die Straße entlanggehen siehst
Will you remember me?
Wirst du dich an mich erinnern?
When a woman comes up to you looking good, talkin' 'bout what she gonna do
Wenn eine Frau auf dich zukommt, gut aussieht und davon redet, was sie tun wird
Will you remember me?
Wirst du dich an mich erinnern?
Will you be tempted to compromise what we have
Wirst du versucht sein, das zu gefährden, was wir haben
Or will you wanna make it last?
Oder wirst du wollen, dass es hält?
If you're tempted to jeopardize our relationship
Wenn du versucht bist, unsere Beziehung aufs Spiel zu setzen
Will you remember this?
Wirst du dich daran erinnern?
Will you remember
Wirst du dich erinnern
Remember
Erinnern
Remember me?
An mich erinnern?
Will you remember
Wirst du dich erinnern
Remember
Erinnern
Ooh, ooh remember, remember me?
Ooh, ooh erinnern, an mich erinnern?
Don't you know that I love you, boy?
Weißt du nicht, dass ich dich liebe, Junge?
And there ain't nothing in this world I wouldn't do for ya
Und es gibt nichts auf dieser Welt, was ich nicht für dich tun würde
I understand looking at other women is part of being a man
Ich verstehe, dass das Ansehen anderer Frauen Teil des Mannseins ist
(I'm not trying to cramp your style)
(Ich versuche nicht, dich einzuengen)
I ain't trying to cramp your style
Ich versuche nicht, dich einzuengen
I need to know who's in control
Ich muss wissen, wer die Kontrolle hat
You or your desire
Du oder dein Verlangen
If you see a situation coming up threatenin' to bring us down
Wenn du eine Situation aufkommen siehst, die droht, uns zu Fall zu bringen
Will you remember me?
Wirst du dich an mich erinnern?
When a feelin' comes over you, feelin' good thinkin' about what you gonna do
Wenn dich ein Gefühl überkommt, ein gutes Gefühl, und du darüber nachdenkst, was du tun wirst
Will you remember me?
Wirst du dich an mich erinnern?
Will you remember the forever we said together?
Wirst du dich an das 'Für immer' erinnern, das wir gemeinsam sagten?
Do you remember when you said that to me, baby?
Erinnerst du dich, als du das zu mir sagtest, Schatz?
Can you look at me in my eyes, in a time gone by
Kannst du mir in die Augen sehen, in einer vergangenen Zeit
And remember this?
Und dich daran erinnern?
Remember
Erinnern
Remember
Erinnern
Remember me?
An mich erinnern?
Will you remember
Wirst du dich erinnern
Remember
Erinnern
Ooh, ooh, ooh remember, remember me?
Ooh, ooh, ooh erinnern, an mich erinnern?
Don't you know that I love you, boy?
Weißt du nicht, dass ich dich liebe, Junge?
And there ain't nothing in this world I wouldn't do for ya
Und es gibt nichts auf dieser Welt, was ich nicht für dich tun würde
I understand looking at other women is part of being a man
Ich verstehe, dass das Ansehen anderer Frauen Teil des Mannseins ist
(I'm not trying to cramp your style)
(Ich versuche nicht, dich einzuengen)
I ain't trying to cramp your style
Ich versuche nicht, dich einzuengen
I just need to know who's in control
Ich muss nur wissen, wer die Kontrolle hat
You or your desire
Du oder dein Verlangen
Remember
Erinnern
Remember
Erinnern
Remember
Erinnern
Will you remember
Wirst du dich erinnern
Remember
Erinnern
Ooh, ooh remember, remember me?
Ooh, ooh erinnern, an mich erinnern?





Writer(s): R. Farrell, J.l. Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.