Paroles et traduction Rachelle Ferrell - You Don't Know What Love Is - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know What Love Is - Live
Ты не знаешь, что такое любовь - Live
You
don't
know
what
love
is
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
Until
you've
learned
the
meaning
of
the
blues
Пока
не
узнаешь,
что
такое
блюз,
Until
you've
loved
a
love
you've
had
to
lose
Пока
не
полюбишь,
а
потом
не
потеряешь,
You
don't
know
what
love
is
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
You
don't
know
how
lips
hurt
Ты
не
знаешь,
как
болят
губы,
Until
you've
kissed
and
had
to
pay
the
cost
Пока
не
поцелуешь,
заплатив
за
это
высокую
цену,
Until
you've
flipped
your
coin
and
you
have
lost
Пока
не
подбросишь
монетку
и
не
проиграешь,
You
don't
know
what
love
is
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
Oh,
do
you
know
how
lost
I've
been
Ах,
знаешь
ли
ты,
как
я
была
потеряна,
At
the
thought
of
reminiscing?
При
мысли
о
воспоминаниях?
And
how
lips
that
taste
the
tears
И
как
губы,
познавшие
вкус
слёз,
They
lose
the
taste
for
kissing
Теряют
вкус
к
поцелуям.
And
you
don't
know
how
hearts
burn
И
ты
не
знаешь,
как
горят
сердца,
For
love
that
cannot
live
yet
never
dies
От
любви,
что
не
может
жить,
но
никогда
не
умирает,
Until
you've
faced
the
dawn
with
sleepless
eyes
Пока
не
встретишь
рассвет
с
бессонными
глазами,
You
don't
know
what
love
is
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
Oh,
do
you
know,
do
you
know
Ах,
знаешь
ли
ты,
знаешь
ли,
How
lost
I've
been,
baby
Как
я
была
потеряна,
милый,
At
the
thought
of
reminiscing?
При
мысли
о
воспоминаниях?
And
how
lips
that
taste
the
tears
И
как
губы,
познавшие
вкус
слёз,
They
lose
the
taste
for
kissing
Теряют
вкус
к
поцелуям.
You
don't
know
how
hearts
burn
Ты
не
знаешь,
как
горят
сердца,
For
love
that
cannot
live
yet
never
dies
От
любви,
что
не
может
жить,
но
никогда
не
умирает,
Until
you've
faced
the
dawn
with
sleepless
eyes
Пока
не
встретишь
рассвет
с
бессонными
глазами,
You,
you
don't
know
what
love
is
Ты,
ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
You
don't
know,
you
don't
know,
you
don't
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не,
You
really
don't
know,
you
really
don't
know
Ты
действительно
не
знаешь,
ты
действительно
не
знаешь,
I
don't
know,
you,
you
don't
know
Я
не
знаю,
ты,
ты
не
знаешь,
You
don't
know
Ты
не
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raye Don, De Paul Gene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.