Rachid Aseyakhe - ما أجمل الحياة - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rachid Aseyakhe - ما أجمل الحياة




ما أجمل الحياة
How Wonderful Life Is
جلست هناك، أصغي لصوت المطر
Sitting here, listening to the sound of the rain
أفكر ما الذي حصل لحالي؟
Wondering what has happened to my life?
طوال سنوات، مثل أناس كثر
Through the years, like so many
يضيع مني العمر، ولا أبالي
Life passing me by, and I didn't care
لكن قد سئمت من التفكير
But I'm tired of thinking
قد حان وقت التغيير
It's time to make a change
قد طال شوقي لغد لي مبتسم
I long for a day that smiles for me
لنغني
Let's sing
أوه ما أجمل الحياة
Oh, how wonderful life is
فكل شيء يحيا بالأمل
Because everything lives with hope
أوه، فلننسى ما فات
Oh, let's forget the past
ونبني لنا مستقبلاً أفضل
And let's build a better future for ourselves
إلى متى سوف أظل تائهاً؟
How long will I be lost?
أنأى شيئاً فشيئاً عن حلمي
Moving away from my dream
لا لن أبقى هكذا مكبل اليدين
No, I won't stay like this with my hands tied
فأنا أحس بالحنين لنفسي
Because I feel nostalgic for myself
لا لا، لا يأس بعد الآن
No, no, no more despair
لا تقل فات الأوان
Don't tell me it's too late
فليكن يومك أحلى مما كان
Let your day be more beautiful than it was
لنغني
Let's sing
أوه، ما أجمل الحياة
Oh, how wonderful life is
فكل شيء يحيا بالأمل، آه
Because everything lives with hope, oh
أوه، فلننسى ما فات
Oh, let's forget the past
ونبني لنا مستقبلاً أفضل
And let's build a better future for ourselves
ليس هناك مستحيل
There's nothing impossible
عندك حلم جميل
You have a beautiful dream
إملأ قلبك باليقين
Fill your heart with certainty
وأمضي
And go
لنغني
Let's sing
أوه، ما أجمل الحياة
Oh, how wonderful life is
فكل شيء يحيا بالأمل، آه
Because everything lives with hope, oh
أوه، فلننسى ما فات
Oh, let's forget the past
ونبني لنا مستقبلاً أفضل
And let's build a better future for ourselves






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.