Paroles et traduction Rachid Aseyakhe - ما أجمل الحياة
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما أجمل الحياة
How Wonderful Life Is
جلست
هناك،
أصغي
لصوت
المطر
Sitting
here,
listening
to
the
sound
of
the
rain
أفكر
ما
الذي
حصل
لحالي؟
Wondering
what
has
happened
to
my
life?
طوال
سنوات،
مثل
أناس
كثر
Through
the
years,
like
so
many
يضيع
مني
العمر،
ولا
أبالي
Life
passing
me
by,
and
I
didn't
care
لكن
قد
سئمت
من
التفكير
But
I'm
tired
of
thinking
قد
حان
وقت
التغيير
It's
time
to
make
a
change
قد
طال
شوقي
لغد
لي
مبتسم
I
long
for
a
day
that
smiles
for
me
أوه
ما
أجمل
الحياة
Oh,
how
wonderful
life
is
فكل
شيء
يحيا
بالأمل
Because
everything
lives
with
hope
أوه،
فلننسى
ما
فات
Oh,
let's
forget
the
past
ونبني
لنا
مستقبلاً
أفضل
And
let's
build
a
better
future
for
ourselves
إلى
متى
سوف
أظل
تائهاً؟
How
long
will
I
be
lost?
أنأى
شيئاً
فشيئاً
عن
حلمي
Moving
away
from
my
dream
لا
لن
أبقى
هكذا
مكبل
اليدين
No,
I
won't
stay
like
this
with
my
hands
tied
فأنا
أحس
بالحنين
لنفسي
Because
I
feel
nostalgic
for
myself
لا
لا،
لا
يأس
بعد
الآن
No,
no,
no
more
despair
لا
تقل
فات
الأوان
Don't
tell
me
it's
too
late
فليكن
يومك
أحلى
مما
كان
Let
your
day
be
more
beautiful
than
it
was
أوه،
ما
أجمل
الحياة
Oh,
how
wonderful
life
is
فكل
شيء
يحيا
بالأمل،
آه
Because
everything
lives
with
hope,
oh
أوه،
فلننسى
ما
فات
Oh,
let's
forget
the
past
ونبني
لنا
مستقبلاً
أفضل
And
let's
build
a
better
future
for
ourselves
ليس
هناك
مستحيل
There's
nothing
impossible
عندك
حلم
جميل
You
have
a
beautiful
dream
إملأ
قلبك
باليقين
Fill
your
heart
with
certainty
أوه،
ما
أجمل
الحياة
Oh,
how
wonderful
life
is
فكل
شيء
يحيا
بالأمل،
آه
Because
everything
lives
with
hope,
oh
أوه،
فلننسى
ما
فات
Oh,
let's
forget
the
past
ونبني
لنا
مستقبلاً
أفضل
And
let's
build
a
better
future
for
ourselves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.