Paroles et traduction Rachid Taha - Aïta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaâlti
nar,
fi
guelbi,
fi
guelbi
Ты
зажгла
огонь,
в
моем
сердце,
в
моем
сердце
Chaâlti
nar,
chaâlti
nar,
fi
guelbi,
fi
guelbi
Ты
зажгла
огонь,
ты
зажгла
огонь,
в
моем
сердце,
в
моем
сердце
Chaâlti
nar
Ты
зажгла
огонь
Ana
fnit
wach
ma
isabarni
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Idha
idjini
ghramek
Когда
твоя
любовь
приходит
ко
мне
Yaktar
aâlia
nwahi
Мои
раны
увеличиваются
Idha
idjini
slamek
Когда
приходит
твоя
тоска
Nahna
tebra
djrahi
Моя
рана
вновь
открывается
Ana
fnit
wach
ma
isabarni
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Idha
idjini
ghramek
Когда
твоя
любовь
приходит
ко
мне
Yaktar
aâlia
nwahi
Мои
раны
увеличиваются
Idha
idjini
slamek
Когда
приходит
твоя
тоска
Nahna
tebra
djrahi
Моя
рана
вновь
открывается
Ana
fnit
wach
ma
isabarni
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Idha
idjini
ghramek
Когда
твоя
любовь
приходит
ко
мне
Yaktar
aâlia
nwahi
Мои
раны
увеличиваются
Idha
idjini
slamek
Когда
приходит
твоя
тоска
Nahna
tebra
djrahi
Моя
рана
вновь
открывается
Mini
idji
rbiî
mini
idji
rbiî
Когда
приходит
весна,
когда
приходит
весна
Maâk
ana
ndhiî
Я
уйду
с
тобой
Maâk
ana
ndhiî
Я
уйду
с
тобой
Mini
idji
rbiî
Когда
приходит
весна
Nhar
grib,
nhar
grib
Близок
день,
близок
день
Nhar
grib,
neddik
biîd
Близок
день,
я
увезу
тебя
далеко
Nhar
grib,
fi
waqt
dhour
Близок
день,
в
полдень
N'hebbek
encore
Я
люблю
тебя
ещё
N'hebbek
encore
Я
люблю
тебя
ещё
Mini
idji
rbiî,
mini
idji
rbiî
Когда
приходит
весна,
когда
приходит
весна
Maâk
ana
ndhiî,
maâk
ana
ndhiî
Я
уйду
с
тобой,
я
уйду
с
тобой
Mini
idji
rbiî,
nhar
grib,
nhar
grib
Когда
приходит
весна,
близок
день,
близок
день
W
ya
ghzali,
neddik
biîd,
nhar
grib
О,
моя
дорогая,
я
увезу
тебя
далеко,
близок
день
N'hebbek
encore
Я
люблю
тебя
ещё
Chaâlti
nar,
fi
guelbi,
fi
guelbi
Ты
зажгла
огонь,
в
моем
сердце,
в
моем
сердце
Chaâlti
nar,
chaâlti
nar,
fi
guelbi,
fi
guelbi
Ты
зажгла
огонь,
ты
зажгла
огонь,
в
моем
сердце,
в
моем
сердце
Chaâlti
nar
Ты
зажгла
огонь
Ana
fnit
wach
ma
isabarni
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Idha
idjini
ghramek
Когда
твоя
любовь
приходит
ко
мне
Yaktar
aâlia
nwahi
Мои
раны
увеличиваются
Idha
idjini
slamek
Когда
приходит
твоя
тоска
Nahna
tebra
djrahi
Моя
рана
вновь
открывается
Ana
fnit
wach
ma
isabarni
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Idha
idjini
ghramek
Когда
твоя
любовь
приходит
ко
мне
Yaktar
aâlia
nwahi
Мои
раны
увеличиваются
Idha
idjini
slamek
Когда
приходит
твоя
тоска
Nahna
tebra
djrahi
Моя
рана
вновь
открывается
Ana
fnit
wach
ma
isabarni
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Idha
idjini
ghramek
Когда
твоя
любовь
приходит
ко
мне
Yaktar
aâlia
nwahi
Мои
раны
увеличиваются
Idha
idjini
slamek
Когда
приходит
твоя
тоска
Nahna
tebra
djrahi
Моя
рана
вновь
открывается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rachid taha, toma feterman
Album
Aïta
date de sortie
30-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.