Paroles et traduction Rachid Taha - Barra Barra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barra
barra,
hozd
wel
boghd
ou
zawara
Прочь,
прочь,
страх
и
гнет,
и
запустение
Barra
barra,
fezd
wel
l'hozd
ma
b'qa
amene
Прочь,
прочь,
в
страхе
и
гнете
нет
доверия
Barra
barra,
l'alach
we
ness
menhoussine
Прочь,
прочь,
нет
Бога,
и
мы
забыты
Barra
barra,
la
horma
dolm
wet
ouboudia
Прочь,
прочь,
нет
чести,
кругом
тирания
и
бесчестье
Barra
barra,
nechfou
l'widane
helkou
b'houratte
Прочь,
прочь,
высохли
лица,
изрыты
морщинами
Barra
barra,
noujoum
t'fate
derguete
chems
Прочь,
прочь,
звезды
падают,
затмевая
солнце
Barra
barra,
ma
b'qa
kheir
la
saada
wala
z'har
Прочь,
прочь,
нет
ни
добра,
ни
счастья,
ни
веселья
Barra
barra,
ma
b'kate
sadjra
sektou
la
t'iour
Прочь,
прочь,
ни
одно
дерево
не
укрывает
птиц
Barra
barra,
ma
bka
lil
ka
n'har
ghir
dalma
Прочь,
прочь,
нет
ничего,
кроме
тьмы
средь
бела
дня
Barra
barra,
jahanama
ma
b'ka
zine
Прочь,
прочь,
ад
кромешный,
нет
ни
капли
красоты
Barra
barra,
k'tar
z'mane
ma
b'kate
horma
Прочь,
прочь,
столько
времени
прошло,
а
чести
нет
Barra
barra,
fozd
l'harb
we
dem
isil
Прочь,
прочь,
страх
войны
и
кровь
пролита
Barra
barra,
ghir
l'hitane
l'hitane
waqfine
Прочь,
прочь,
только
стены,
стены
стоят
Barra
barra,
l'khaouf
wa
ness
saktine
Прочь,
прочь,
страх,
и
люди
молчат
Barra
barra,
l'hozd
wel
boghd
wa
zawara
Прочь,
прочь,
страх
и
гнет,
и
запустение
Barra
barra,
wel
hozd
ma
b'qa
amene
Прочь,
прочь,
в
страхе
нет
доверия
Barra
barra,
nechfou
l'widane
helkou
l'bhourane
Прочь,
прочь,
высохли
лица,
изрыты
бурей
шрамами
Barra
barra,
noujoum
t'fate
derguette
chems
Прочь,
прочь,
звезды
падают,
затмевая
солнце
Barra
barra,
ma
b'qa
kheir
la
saada
wata
z'har
Прочь,
прочь,
нет
ни
добра,
ни
счастья,
ни
веселья
Barra
barra,
ma
b'qa
z'djour
saktou
la
tiour
Прочь,
прочь,
ни
одна
ветвь
не
укрывает
птиц
Barra
barra,
ma
b'qa
lil
la
n'har
ghir
dalma
Прочь,
прочь,
нет
ничего,
кроме
тьмы
средь
бела
дня
Barra
barra,
gh'bina
jahanama
ma
b'ka
zine
Прочь,
прочь,
мы
построили
ад,
нет
ни
капли
красоты
Barra
barra,
k'tar
z'méme
ma
b'qate
horma
Прочь,
прочь,
столько
времени
прошло,
а
чести
нет
Barra
barra,
l'fezed
wel
harb
wa
dem
isil
Прочь,
прочь,
страх
войны
и
кровь
пролита
Barra
barra,
ghir
l'hitane
hitane
waqfine
Прочь,
прочь,
только
стены,
стены
стоят
Barra
barra,
l'khaouf
ness
saktine
Прочь,
прочь,
страх,
и
люди
молчат
Barra
barra,
l'hozd
fezd
ou
zawara
Прочь,
прочь,
страх
и
гнет,
и
запустение
Barra
barra,
fezd
wel
hozd
ma
b'qa
améne
Прочь,
прочь,
в
страхе
и
гнете
нет
доверия
Barra
barra,
noujoum
t'fate
derquéte
chéms
Прочь,
прочь,
звезды
падают,
затмевая
солнце
Barra
barra,
ma
b'qa
kheir
la
saada
la
z'har
Прочь,
прочь,
нет
ни
добра,
ни
счастья,
ни
веселья
Barra
barra,
ma
b'qa
z'djour
sektou
lé
tiour
Прочь,
прочь,
ни
одна
ветвь
не
укрывает
птиц
Barra
barra,
ma
b'qa
lil
ka
n'har
ghir
dalma
Прочь,
прочь,
нет
ничего,
кроме
тьмы
средь
бела
дня
Barra
barra,
djahanama
ma
b'qa
zine
Прочь,
прочь,
ад
кромешный,
нет
ни
капли
красоты
Barra
barra,
k'tar
z'méne
ma
b'qate
horma
Прочь,
прочь,
столько
времени
прошло,
а
чести
нет
Barra
barra,
hozd
wel
boghd
ou
zawara
Прочь,
прочь,
страх
и
гнет,
и
запустение
Barra
barra,
fezd
wel
l'hozd
ma
b'qa
amene
Прочь,
прочь,
в
страхе
и
гнете
нет
доверия
Barra
barra,
la
horma
dolm
wet
ouboudia
Прочь,
прочь,
нет
чести,
кругом
тирания
и
бесчестье
Barra
barra,
nechfou
l'widane
helkou
b'houratte
Прочь,
прочь,
высохли
лица,
изрыты
морщинами
Barra
barra,
noujoum
t'fate
derguete
chems
Прочь,
прочь,
звезды
падают,
затмевая
солнце
Barra
barra,
ma
b'qa
kheir
la
saada
wala
z'har
Прочь,
прочь,
нет
ни
добра,
ни
счастья,
ни
веселья
Barra
barra,
ma
b'kate
sadjra
sektou
la
t'iour
Прочь,
прочь,
ни
одно
дерево
не
укрывает
птиц
Barra
barra,
ma
bka
lil
ka
n'har
ghir
dalma
Прочь,
прочь,
нет
ничего,
кроме
тьмы
средь
бела
дня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Hillage, Rachid Taha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.