Rachid Taha - Voilà Voilà - Spanish Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rachid Taha - Voilà Voilà - Spanish Version




Voilà Voilà - Spanish Version
Voilà Voilà - English Version
Voilà, voilà, que ça recommence
Here it comes again
Partout, partout et sur la douce france
Everywhere, everywhere, even in France
Voilà, voilà, que ça recommence
Here it comes again
Partout, partout, ils avancent
Everywhere, everywhere, they're progressing
La leçon n′a pas suffit
The lesson wasn't enough
Faut dire qu'à la mémoire on a choisi l′oubli
We chose to forget about history
Partout, partout, les discours sont les mêmes
Everywhere, everywhere, their speeches are the same
Etranger, tu es la cause de nos problèmes
Foreigners, you are the reason for our problems
Moi je croyais qu'c'était fini
I thought it was over
Mais non, mais non, ce n′était qu′un répit
But no, it was just a break
Voilà, voilà...
Here it comes again...
La leçon n'a pas suffit
The lesson wasn't enough
Faut dire qu′à la mémoire on a choisi l'oubli
We chose to forget about history
Dehors, dehors, les étrangers
Out there, out there, the foreigners
C′est le remède des hommes civilisés
They're the solution for civilized people
Prenons garde, ils prospèrent
Be careful, they're prospering
Pendant que l'on regarde ailleurs
While we're looking away
Prenons garde, ils prospèrent
Be careful, they're prospering
Pendant que l′on regarde ailleurs
While we're looking away
Voilà, voilà...
Here it comes again...
The lesson was not learned
The lesson wasn't learned
Remembers they choosed forget
We chose to forget
Everywhere i hear what they say
Everywhere, I hear what they say
Foreigners you are the cause of our problems
Foreigners, you are the cause of our problems
Me i thought it was all over
I thought it was over
But in fact, it was only a pause
But in fact, it was just a pause
Voilà, voilà, it starts again
Here it comes again
Everywhere and in la douce france
Everywhere, everywhere, even in France
Voilà, voilà, it starts again
Here it comes again
They are coming
They are coming
Voilà, voilà...
Here it comes again...





Writer(s): Rachid Taha, Yves Fredj Aouizerate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.