Rachid Taha - Voilà Voilà - Spanish Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rachid Taha - Voilà Voilà - Spanish Version




Voilà Voilà - Spanish Version
Voilà Voilà - Испанская версия (Русская версия)
Voilà, voilà, que ça recommence
Вот опять, вот опять всё начинается,
Partout, partout et sur la douce france
Повсюду, повсюду, даже в милой Франции.
Voilà, voilà, que ça recommence
Вот опять, вот опять всё начинается,
Partout, partout, ils avancent
Повсюду, повсюду они наступают.
La leçon n′a pas suffit
Урока не хватило,
Faut dire qu'à la mémoire on a choisi l′oubli
Надо сказать, что память предпочла забвение.
Partout, partout, les discours sont les mêmes
Повсюду, повсюду речи одни и те же,
Etranger, tu es la cause de nos problèmes
Иностранец, ты причина всех наших бед.
Moi je croyais qu'c'était fini
Я думал, что всё кончено,
Mais non, mais non, ce n′était qu′un répit
Но нет, но нет, это была лишь передышка.
Voilà, voilà...
Вот опять, вот опять...
La leçon n'a pas suffit
Урока не хватило,
Faut dire qu′à la mémoire on a choisi l'oubli
Надо сказать, что память предпочла забвение.
Dehors, dehors, les étrangers
Вон, вон, иностранцы,
C′est le remède des hommes civilisés
Вот лекарство цивилизованных людей.
Prenons garde, ils prospèrent
Будьте осторожны, они процветают,
Pendant que l'on regarde ailleurs
Пока мы смотрим в другую сторону.
Prenons garde, ils prospèrent
Будьте осторожны, они процветают,
Pendant que l′on regarde ailleurs
Пока мы смотрим в другую сторону.
Voilà, voilà...
Вот опять, вот опять...
The lesson was not learned
Урок не был усвоен,
Remembers they choosed forget
Вспоминают, что выбрали забыть.
Everywhere i hear what they say
Везде я слышу, что они говорят:
Foreigners you are the cause of our problems
Иностранцы, вы причина наших проблем.
Me i thought it was all over
Я думал, что всё кончено,
But in fact, it was only a pause
Но на самом деле это была лишь пауза.
Voilà, voilà, it starts again
Вот опять, вот опять, всё начинается,
Everywhere and in la douce france
Повсюду и в милой Франции.
Voilà, voilà, it starts again
Вот опять, вот опять, всё начинается,
They are coming
Они идут.
Voilà, voilà...
Вот опять, вот опять...





Writer(s): Rachid Taha, Yves Fredj Aouizerate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.