Rachid Taha - Voilà, voilà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rachid Taha - Voilà, voilà




Voilà, voilà
Here it goes again
Voilà, voilà, que ça recommence
Here it goes again
Partout, partout et sur la douce france
Everywhere, everywhere and in sweet france
Voilà, voilà, que ça recommence
Here it goes again
Partout, partout, ils avancent
Everywhere, everywhere, they advance
La leçon n'a pas suffit
The lesson was not learned
Faut dire qu'à la mémoire on a choisi l'oubli
I must say that we have chosen to forget the memory
Partout, partout, les discours sont les mêmes
Everywhere, everywhere, the speeches are the same
Etranger, tu es la cause de nos problèmes
Foreigner, you are the cause of our problems
Moi je croyais qu'c'était fini
I thought it was over
Mais non, mais non, ce n'était qu'un répit
But no, no, it was just a respite
Moi je croyais qu'c'était fini
I thought it was over
Mais non, mais non, ce n'était qu'un répit
But no, no, it was just a respite
Voilà, voilà, que ça recommence
Here it goes again
Partout, partout et sur la douce france
Everywhere, everywhere and in sweet france
Voilà, voilà, que ça recommence
Here it goes again
Partout, partout, ils avancent
Everywhere, everywhere, they advance
Voilà, voilà
Here it goes again
La leçon n'a pas suffit
The lesson was not learned
Faut dire qu'à la mémoire on a choisi l'oubli
I must say that we have chosen to forget the memory
Dehors, dehors, les étrangers
Out, out, foreigners
C'est le remède des hommes civilisés
It is the remedy of civilized men
Prenons garde, ils prospèrent
My dear, watch out, they are prospering
Pendant que l'on regarde ailleurs
While we are looking elsewhere
Prenons garde, ils prospèrent
My dear, watch out, they are prospering
Pendant que l'on regarde ailleurs
While we are looking elsewhere
Voilà, voilà, que ça recommence
Here it goes again
Partout, partout et sur la douce france
Everywhere, everywhere and in sweet france
Voilà, voilà, que ça recommence
Here it goes again
Partout, partout, ils avancent
Everywhere, everywhere, they advance
Voilà, voilà, que ça recommence
Here it goes again
Partout, partout et sur la douce france
Everywhere, everywhere and in sweet france
Voilà, voilà, que ça recommence
Here it goes again
Partout, partout, ils avancent
Everywhere, everywhere, they advance
Voilà, voilà
Here it goes again
The lesson was not learned
The lesson was not learned
Remembers they choosed forget
Remembers they choosed forget
Everywhere I hear what they say
Everywhere I hear what they say
Foreigners you are the cause of our problems
Foreigners you are the cause of our problems
Me I thought it was all over
I thought it was all over
But in fact, it was only a pause
But in fact, it was only a pause
Voilà, voilà, it starts again
Here it goes again
Everywhere, everywhere and in la douce france
Everywhere, everywhere and in la douce france
Voilà, voilà, it starts again
Here it goes again
They are coming
They are coming
Voilà, voilà
Here it goes again
Moi je croyais qu'c'était fini
I thought it was over
Mais non, mais non, ce n'était qu'un répit
But no, no, it was just a respite
Voilà, voilà, que ça recommence
Here it goes again
Partout, partout et sur la douce france
Everywhere, everywhere and in sweet france
Voilà, voilà, que ça recommence
Here it goes again
Partout, partout, ils avancent
Everywhere, everywhere, they advance
Voilà, voilà, que ça recommence
Here it goes again
Partout, partout et sur la douce france
Everywhere, everywhere and in sweet france
Voilà, voilà, que ça recommence
Here it goes again
Partout, partout, ils avancent
Everywhere, everywhere, they advance
Voilà, voilà, que ça recommence
Here it goes again
Partout, partout et sur la douce france
Everywhere, everywhere and in sweet france
Voilà, voilà, que ça recommence
Here it goes again
Partout, partout, ils avancent
Everywhere, everywhere, they advance
Voilà, voilà, que ça recommence
Here it goes again
Partout, partout et sur la douce france
Everywhere, everywhere and in sweet france
Voilà, voilà, que ça recommence
Here it goes again
Partout, partout, ils avancent
Everywhere, everywhere, they advance





Writer(s): Rachid Taha, Yves Fredj Aouizerate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.