Rachid Taha - Zoom sur oum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rachid Taha - Zoom sur oum




Zoom sur oum
Zoom sur oum
أنت عمري، أنت عمري لأبتدأ
You are my life, you are my life to begin
Quand je m′oxyde du manque d'orient
When i am overwhelmed by the lack of East
Quand qu′un soleil le me mène
When a sun bring me
Vers des chats au yeux personnes
To cats with human eyes
Quand qu'un vent me viens d'adhène
When a wind comes to me from Athens
Pour me sablé le champagne
To sand my champagne
Quand qu′un tapie le m′envole
When a carpet flies me
Sous les barrières, les montagnes
Under the barriers, the mountains
Sous les barrières, les montagnes
Under the barriers, the mountains
Alors, je m'affranchis me désenclaves, me dés esclaves
So, I free myself, I escape, I become free from slavery
Je m′adresse des timbres d'arabesque coté
I send myself stamps with an Arabic side
Des longues étranger roulante
Large foreign languages
Ou arabesque, un trés grande
Or Arabic, a very large one
Ou arabesque, un trés grande
Or Arabic, a very large one
Je zoum sur oum, le temp d′une méloté
I zoom on mom, the time of a melody
Je zoum sur oum et sa me désoriente
I zoom on mom and it disorients me
Je zoum sur oum, le temp d'une mailloté
I zoom on mom, the time of a jersey
Je zoum su oum et sa me désoriente
I zoom on mom and it disorients me
أنت عمري، أنت عمري لأبتدأ
You are my life, you are my life to begin
Quand je m′oxyde du l'occident
When I am overwhelmed by the West
Quand toute est gris quand est terne
When everything is grey, when it is dull
Qu'ici la vie montre les dents
That here life shows its teeth
Voudrait se croire éternelles
I want to believe that it is eternal
Quand le désert parles à mon âme
When the desert speaks to my soul
Me dit le vent vient dit le vent
The wind says so, the wind says so
Et que j′entends sais que j′t'attends
And that I hear that I am waiting for you
Que j′entends sais que j't′attends
That I hear that I am waiting for you
(لي شافتهم عيني ما شافوك عينيا)
(Those who have seen your eyes, my eyes have not seen)
Je zoum sur oum, le temp d'une méloté
I zoom on mom, the time of a melody
Je zoum sur oum et sa me désoriente
I zoom on mom and it disorients me
Je zoum sur oum, le temp me senti opé
I zoom on mom, the time I feel operated
Je zoum sur oum, le temp d′une méloté
I zoom on mom, the time of a melody
أنت عمري، أنت عمري لأبتدأ
You are my life, you are my life to begin
(أنت عمري)
(You are my life)
(أنت عمري)
(You are my life)
Je zoum sur oum
I zoom on mom
Je zoum sur oum
I zoom on mom
Je zoum sur oum
I zoom on mom
Je zoum sur oum
I zoom on mom
Je zoum sur oum, le temp d'une méloté
I zoom on mom, the time of a melody
Je zoum sur oum et sa me désoriente
I zoom on mom and it disorients me
Je zoum sur oum, le temp me senti opé
I zoom on mom, the time I feel operated
Je zoum sur oum, le temp d'une méloté
I zoom on mom, the time of a melody





Writer(s): Jean Marie Fauque, Rachid Taha, Justin Alexander Adams, Abdel Wahab Mohamed, Chafik Ahmed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.