Paroles et traduction Rachie - Compared Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
any
good,
I'm
never
any
good
Я
ни
на
что
не
гожусь,
я
никогда
ни
на
что
не
гожусь
I
know
it
because
it's
true
Я
знаю
это,
потому
что
это
правда
You
don't
have
to
tell
me,
I
know
I
never
will
be
Тебе
не
нужно
мне
говорить,
я
знаю,
что
я
никогда
не
буду
Anywhere
as
good
as
her
Хоть
сколько-нибудь
так
хороша,
как
она
So
stop
comparing
me
to
her
again
Так
что
перестань
сравнивать
меня
с
ней
I
don't
want
to
hear
it
said
Я
не
хочу
это
слышать
Leave
me
alone,
right
now!
Оставь
меня
в
покое,
прямо
сейчас!
Oh,
this
aching
deep
within
my
heart
О,
эта
боль
глубоко
в
моем
сердце
Only
weighs
me
down
Только
тянет
меня
вниз
Somehow
I
felt
Почему-то
я
чувствовала
It
never
was
enough
Что
этого
никогда
не
было
достаточно
I
always
try
my
best
Я
всегда
стараюсь
изо
всех
сил
But
I
can't
keep
up
Но
я
не
могу
угнаться
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G
I
could
choose
any
one
of
them,
but
what's
the
use?
Я
могла
бы
выбрать
любую
из
них,
но
какой
в
этом
смысл?
Though
I
win
some,
I
lose
much
more
Хотя
я
иногда
выигрываю,
я
проигрываю
гораздо
чаще
It
only
gets
me
blue
От
этого
мне
только
грустно
It
hurts,
it
hurts
me,
please
make
it
stop!
Мне
больно,
мне
больно,
пожалуйста,
останови
это!
Or
so
I
keep
on
wishing,
though
I
know
it
never
really
will
stop
Или
я
продолжаю
желать
этого,
хотя
знаю,
что
это
никогда
не
прекратится
And
then
I
cry,
tears
falling
down
И
тогда
я
плачу,
слезы
текут
по
щекам
And
I
close
my
eyes
И
я
закрываю
глаза
How
much
better
would
my
life
be
if
I
end
it
here
today?
Насколько
лучше
была
бы
моя
жизнь,
если
бы
я
закончила
ее
сегодня?
And
just
threw
it
all
away?
И
просто
выбросила
все
это?
Never
any
good,
I'm
never
any
good
Я
ни
на
что
не
гожусь,
я
никогда
ни
на
что
не
гожусь
I
know
it
because
it's
true
Я
знаю
это,
потому
что
это
правда
Isn't
it
a
given,
nobody
believes
in
Разве
это
не
очевидно,
никто
не
верит
в
Anything
I
love
or
do?
То,
что
я
люблю
или
делаю?
So,
that's
why
I'm
giving
up,
you
know?
Поэтому
я
сдаюсь,
понимаешь?
Well,
I
gave
up
long
ago
Хотя,
я
сдалась
уже
давно
Leave
me
alone,
right
now!
Оставь
меня
в
покое,
прямо
сейчас!
But
I
keep
on
dreaming,
hoping
still
Но
я
продолжаю
мечтать,
все
еще
надеясь
Like
a
fool,
somehow
Как
дура,
почему-то
I
still
recall,
though
only
for
a
while
Я
все
еще
помню,
хоть
и
ненадолго
I
could
face
the
me
as
I
was
that
time
Я
могла
смотреть
на
себя
такой,
какой
я
была
тогда
V,
W,
and
X,
Y,
Z
V,
W,
X,
Y,
Z
I
could
side
with
any
one
of
them,
but
what's
the
use?
Я
могла
бы
выбрать
любую
из
них,
но
какой
в
этом
смысл?
All
my
fails
take
center
stage
Все
мои
неудачи
занимают
центральное
место
And
only
get
much
worse
И
становится
только
хуже
It's
dark,
it's
dark,
I'm
so
afraid
Темно,
темно,
мне
так
страшно
And
then
before
I
realized
my
feet
were
firmly
frozen
in
place
И
прежде
чем
я
поняла,
мои
ноги
крепко
примерзли
к
месту
The
things
I
love,
they
fade
away
from
sight
Вещи,
которые
я
люблю,
исчезают
из
виду
God,
I've
had
enough!
Боже,
с
меня
хватит!
To
the
girl
beside
me
raising
up
her
flag
into
the
sky
Девушке
рядом
со
мной,
поднимающей
свой
флаг
в
небо
Put
it
down,
it's
too
bright
Опусти
его,
он
слишком
яркий
Never
any
good,
I'm
never
any
good
Я
ни
на
что
не
гожусь,
я
никогда
ни
на
что
не
гожусь
And
yet,
somehow,
I
still
live
on
И
все
же,
почему-то,
я
продолжаю
жить
Never
living
up
to
any
expectation
Никогда
не
оправдывая
никаких
ожиданий
Yet,
somehow
I
still
live
on
И
все
же,
почему-то,
я
продолжаю
жить
Letting
out
a
quiet
sigh
as
I
feel
it
running
from
my
eyes
Тихо
вздыхая,
чувствуя,
как
слезы
текут
из
моих
глаз
Leave
me
alone,
right
now!
Оставь
меня
в
покое,
прямо
сейчас!
Might
as
well
just
end
it
here,
today
Могла
бы
просто
покончить
с
этим
сегодня
Slowly
fading
out
Медленно
исчезая
Parallel
lines
meeting
for
the
first
time
Параллельные
линии
встречаются
впервые
And
the
first
thing
she
tells
me
is
to
leave
it
all
behind?
И
первое,
что
она
мне
говорит,
это
оставить
все
позади?
Are
you
out
of
your
mind?
Ты
с
ума
сошла?
I'm
never
any
good,
I'm
never
any
good
Я
ни
на
что
не
гожусь,
я
никогда
ни
на
что
не
гожусь
I
know
it
because
it's
true
Я
знаю
это,
потому
что
это
правда
Even
if
I
try,
I'm
always
far
behind
Даже
если
я
стараюсь,
я
всегда
далеко
позади
They'd
much
rather
look
at
you
Они
лучше
посмотрят
на
тебя
So
don't
pay
me
any
mind,
I
said
Так
что
не
обращай
на
меня
внимания,
сказала
я
Never
speak
to
me
again
Никогда
больше
не
разговаривай
со
мной
Leave
me
alone,
right
now!
Оставь
меня
в
покое,
прямо
сейчас!
I
wish
someone
told
me
from
the
start
Жаль,
что
никто
не
сказал
мне
с
самого
начала
That
I
would
hate
you
Что
я
буду
тебя
ненавидеть
Never
any
good,
I'm
never
any
good
Я
ни
на
что
не
гожусь,
я
никогда
ни
на
что
не
гожусь
She's
talking
to
me
right
now
Она
говорит
со
мной
прямо
сейчас
All
of
your
assumptions
start
to
look
presumptuous
Все
твои
предположения
начинают
выглядеть
самонадеянными
If
you
only
took
a
look
around
Если
бы
ты
только
осмотрелась
вокруг
You
would
see
the
truth,
so
don't
forget
Ты
бы
увидела
правду,
так
что
не
забывай
I'll
repeat
it
till'
the
end
Я
буду
повторять
это
до
конца
I
really,
really,
love
you
so!
Я
действительно,
действительно
очень
тебя
люблю!
Take
a
breath
again,
I'll
hold
you
tight
Сделай
вдох,
я
крепко
обниму
тебя
Hoping
that
you
know
Надеясь,
что
ты
знаешь
They're
holding
hands,
and
never
letting
go!
Они
держатся
за
руки
и
никогда
не
отпустят
друг
друга!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuyu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.