Paroles et traduction Racionais MC's - Capítulo 4 Versículo 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capítulo 4 Versículo 3
Глава 4 Стих 3
60%
dos
jovens
de
periferia
60%
городской
молодежи
Sem
antecedentes
criminais
já
sofreram
violência
policial
Без
судимости
уже
пострадали
от
полицейского
насилия
A
cada
quatro
pessoas
mortas
pela
polícia,
três
são
negras
На
каждые
четыре
человека,
убитых
полицией,
трое
— чернокожие
Nas
universidades
brasileiras,
apenas
2%
dos
alunos
são
negros
В
бразильских
университетах
только
2%
студентов
— чернокожие
A
cada
quatro
horas,
um
jovem
negro
morre
violentamente
em
São
Paulo
Каждые
четыре
часа
в
Сан-Паулу
насильственной
смертью
умирает
один
чернокожий
молодой
человек
Aqui
quem
fala
é
Primo
Preto,
mais
um
sobrevivente
Здесь
говорит
Примо
Прето,
еще
один
выживший
Minha
intenção
é
ruim,
esvazia
o
lugar
Мои
намерения
плохи,
очистите
место
Eu
tô
em
cima,
eu
tô
a
fim,
um,
dois
pra
atirar
Я
на
вершине,
я
в
ударе,
раз,
два
— стреляю
Eu
sou
bem
pior
do
que
você
tá
vendo
Я
намного
хуже,
чем
ты
видишь
Preto
aqui
não
tem
dó,
é
100%
veneno
Черный
здесь
не
знает
жалости,
это
100%
яд
A
primeira
faz
bum,
a
segunda
faz
tá
Первый
выстрел
— бум,
второй
— бах
Eu
tenho
uma
missão
e
não
vou
parar
У
меня
есть
миссия,
и
я
не
остановлюсь
Meu
estilo
é
pesado
e
faz
tremer
o
chão
Мой
стиль
жесткий
и
заставляет
землю
дрожать
Minha
palavra
vale
um
tiro,
eu
tenho
muita
munição
Мое
слово
стоит
пули,
у
меня
много
патронов
Na
queda
ou
na
ascensão
minha
atitude
vai
além
В
падении
или
взлете
мои
действия
идут
дальше
E
tenho
disposição
pro
mal
e
pro
bem
И
у
меня
есть
предрасположенность
к
злу
и
к
добру
Talvez
eu
seja
um
sádico,
um
anjo,
um
mágico
Может
быть,
я
садист,
ангел,
маг
Juiz
ou
réu,
um
bandido
do
céu
Судья
или
подсудимый,
небесный
бандит
Malandro
ou
otário,
padre
sanguinário
Пройдоха
или
лох,
кровожадный
священник
Franco
atirador,
se
for
necessário
Снайпер,
если
потребуется
Revolucionário,
insano
ou
marginal
Революционер,
безумец
или
маргинал
Antigo
e
moderno,
imortal
Древний
и
современный,
бессмертный
Fronteira
do
Céu
com
o
Inferno
Граница
Рая
и
Ада
Astral
imprevisível,
como
um
ataque
cardíaco
no
verso
Непредсказуемая
аура,
как
сердечный
приступ
в
стихе
Violentamente
pacífico,
verídico
Насильственно
мирный,
правдивый
Vim
pra
sabotar
seu
raciocínio
Я
пришел,
чтобы
саботировать
твое
мышление
Vim
pra
abalar
seu
sistema
nervoso
e
sanguíneo
Я
пришел,
чтобы
потрясти
твою
нервную
и
кровеносную
систему
Pra
mim
ainda
é
pouco,
Brown
cachorro
louco
Для
меня
этого
все
еще
мало,
Браун
— бешеный
пес
Número
um
guia
terrorista
da
periferia
Террорист
номер
один
из
окраин
Uni-duni-tê
o
que
eu
tenho
pra
você
Эники-беники,
что
у
меня
есть
для
тебя
Um
Rap
venenoso
ou
uma
rajada
de
PT
Ядовитый
рэп
или
очередь
из
ПТ
E
a
profecia
se
fez
como
previsto
И
пророчество
сбылось,
как
и
было
предсказано
1997,
depois
de
Cristo
1997
год,
после
Рождества
Христова
A
fúria
negra
ressuscita
outra
vez
Черная
ярость
воскресает
снова
Racionais,
capítulo
4,
versículo
3
Racionais,
глава
4,
стих
3
Racionais
no
ar,
filha
da
puta,
pá,
pá,
pá
Racionais
в
эфире,
сукин
сын,
паф,
паф,
паф
Faz
frio
em
São
Paulo,
pra
mim
tá
sempre
bom
В
Сан-Паулу
холодно,
для
меня
всегда
хорошо
Eu
tô
na
rua
de
bombeta
e
moletom
Я
на
улице
в
бомбере
и
спортивных
штанах
Dim,
dim,
dom,
Rap
é
o
som
Дим,
дим,
дом,
рэп
— это
звук
Que
emana
do
Opala
marrom
Который
исходит
из
коричневого
Опала
E
aí,
chama
o
Guilherme,
chama
o
Fanho,
chama
o
Dinho
Эй,
позови
Гильерме,
позови
Фаньо,
позови
Диню
E
o
Di?
Marquinho,
chama
o
Éder,
vamo
aí
А
Ди?
Маркиньо,
позови
Эдера,
поехали
Se
os
outros
mano
vêm
pela
ordem,
tudo
bem,
melhor
Если
другие
парни
придут
по
порядку,
все
в
порядке,
даже
лучше
Quem
é
quem
no
bilhar,
no
dominó
Кто
есть
кто
в
бильярде,
в
домино
Colou
dois
mano,
um
acenou
pra
mim
Подъехали
двое
парней,
один
помахал
мне
De
jaco
de
cetim,
de
tênis,
calça
jeans
В
атласной
куртке,
кроссовках,
джинсах
Ei,
Brown,
sai
fora,
nem
vai,
nem
cola
Эй,
Браун,
уходи,
даже
не
подходи,
не
связывайся
Não
vale
a
pena
dar
ideia
nesse
tipo
aí
Не
стоит
обращать
внимание
на
таких,
как
он
Ontem
à
noite
eu
vi
na
beira
do
asfalto
Вчера
вечером
я
видел
его
на
краю
асфальта
Tragando
a
morte,
soprando
a
vida
pro
alto
Вдыхая
смерть,
выдыхая
жизнь
в
небо
Ó
os
cara,
só
o
pó,
pele
e
osso
О,
эти
парни,
одни
кости
да
кожа
No
fundo
do
poço,
mó
flagrante
no
bolso
На
дне,
с
пакетиком
в
кармане
Veja
bem,
ninguém
é
mais
que
ninguém
Пойми,
никто
не
лучше
других
Veja
bem,
veja
bem,
e
eles
são
nossos
irmãos
também
Пойми,
пойми,
и
они
тоже
наши
братья
Mas
de
cocaína
e
crack,
uísque
e
conhaque
Но
от
кокаина
и
крэка,
виски
и
коньяка
Os
mano
morre
rapidinho,
sem
lugar
de
destaque
Парни
умирают
быстро,
безвестно
Mas
quem
sou
eu
pra
falar
de
quem
cheira
ou
quem
fuma?
Но
кто
я
такой,
чтобы
говорить
о
том,
кто
нюхает
или
курит?
Nem
dá,
nunca
te
dei
porra
nenhuma
Даже
не
думай,
я
тебе
никогда
ничего
не
давал
Você
fuma
o
que
vem,
entope
o
nariz
Ты
куришь
все
подряд,
забиваешь
нос
Bebe
tudo
que
vê,
faça
o
Diabo
feliz
Пьешь
все,
что
видишь,
радуй
Дьявола
Você
vai
terminar
tipo
o
outro
mano
lá
Ты
закончишь
как
тот
парень
Que
era
um
preto
tipo
A,
ninguém
tava
numa
Который
был
крутым
черным,
все
было
тип-топ
Mó
estilo
de
calça
Calvin
Klein,
tênis
Puma,
é
Модные
штаны
Calvin
Klein,
кроссовки
Puma,
да
Um
jeito
humilde
de
ser,
no
trampo
e
no
rolê
Скромный
образ
жизни,
на
работе
и
на
улице
Curtia
um
Funk,
jogava
uma
bola
Слушал
фанк,
играл
в
футбол
Buscava
a
preta
dele
no
portão
da
escola
Встречал
свою
девчонку
у
школьных
ворот
Exemplo
pra
nós,
mó
moral,
mó
Ibope
Пример
для
нас,
весь
такой
правильный,
популярный
Mas
começou
a
colar
com
os
branquinho
do
shopping
(aí
já
era)
Но
начал
тусоваться
с
белыми
из
торгового
центра
(вот
и
все)
Ih,
mano,
outra
vida,
outro
pique
О,
брат,
другая
жизнь,
другой
уровень
Só
mina
de
elite,
balada,
vários
drinques
Только
элитные
девушки,
тусовки,
куча
выпивки
Puta
de
boutique,
toda
aquela
porra
Шлюхи
из
бутиков,
вся
эта
хрень
Sexo
sem
limite,
Sodoma
e
Gomorra
Секс
без
границ,
Содом
и
Гоморра
Faz
uns
nove
anos
Прошло
около
девяти
лет
Tem
uns
quinze
dias
atrás
eu
vi
o
mano
Пару
недель
назад
я
видел
его
Cê
tem
que
ver,
pedindo
cigarro
pros
tiozinho
no
ponto
Ты
бы
видела,
как
он
стрелял
сигареты
у
старичков
на
остановке
Dente
tudo
zuado,
bolso
sem
nenhum
conto
Зубы
все
сгнили,
в
карманах
ни
копейки
O
cara
cheira
mal,
as
tias
sentem
medo
От
него
воняет,
тетки
его
боятся
Muito
loco
de
sei
lá
o
quê,
logo
cedo
Обдолбанный
непонятно
чем,
с
самого
утра
Agora
não
oferece
mais
perigo
Теперь
он
больше
не
опасен
Viciado,
doente,
fudido,
inofensivo
Наркоман,
больной,
конченый,
безобидный
Um
dia
um
PM
negro
veio
me
embaçar
Однажды
один
черный
коп
начал
ко
мне
приставать
E
disse
pra
eu
me
pôr
no
meu
lugar
И
сказал,
чтобы
я
знал
свое
место
Eu
vejo
um
mano
nessas
condições,
não
dá
Я
вижу
парня
в
таком
состоянии,
и
мне
не
по
себе
Será
assim
que
eu
deveria
estar?
Неужели
я
должен
быть
таким
же?
Irmão,
o
demônio
fode
tudo
ao
seu
redor
Брат,
дьявол
разрушает
все
вокруг
Pelo
rádio,
jornal,
revista
e
outdoor
По
радио,
газетам,
журналам
и
рекламным
щитам
Te
oferece
dinheiro,
conversa
com
calma
Предлагает
тебе
деньги,
говорит
спокойно
Contamina
seu
caráter,
rouba
sua
alma
Загрязняет
твой
характер,
крадет
твою
душу
Depois
te
joga
na
merda,
sozinho
Потом
бросает
тебя
в
дерьмо,
одного
É,
transforma
um
preto
tipo
A
num
neguinho
Да,
превращает
крутого
черного
в
ничтожество
Minha
palavra
alivia
sua
dor
Мое
слово
облегчает
твою
боль
Ilumina
minha
alma,
louvado
seja
o
meu
Senhor
Освещает
мою
душу,
хвала
моему
Господу
Que
não
deixa
o
mano
aqui
desandar
Который
не
дает
брату
сбиться
с
пути
E
nem
sentar
o
dedo
em
nenhum
pilantra
И
не
тронуть
ни
одного
подонка
Mas
que
nenhum
filha
da
puta
ignore
a
minha
lei
Но
чтобы
ни
один
сукин
сын
не
игнорировал
мой
закон
Racionais,
Capítulo
4,
Versículo
3
Racionais,
Глава
4,
Стих
3
Racionais
no
ar,
filha
da
puta,
pá,
pá,
pá
Racionais
в
эфире,
сукин
сын,
паф,
паф,
паф
Quatro
minutos
se
passaram
e
ninguém
viu
Прошло
четыре
минуты,
и
никто
не
видел
O
monstro
que
nasceu
em
algum
lugar
do
Brasil
Монстра,
который
родился
где-то
в
Бразилии
Talvez
o
mano
que
trampa
debaixo
do
carro
sujo
de
óleo
Может
быть,
это
парень,
который
работает
под
машиной,
весь
в
масле
Que
enquadra
o
carro
forte
na
febre
com
o
sangue
nos
olhos
Который
грабит
инкассаторскую
машину
в
лихорадке,
с
кровью
в
глазах
O
mano
que
entrega
envelope
o
dia
inteiro
no
sol
Парень,
который
целый
день
разносит
конверты
под
солнцем
Ou
o
que
vende
chocolate
de
farol
em
farol
Или
тот,
кто
продает
шоколад
на
каждом
светофоре
Talvez
o
cara
que
defende
o
pobre
no
tribunal
Может
быть,
это
тот,
кто
защищает
бедных
в
суде
Ou
o
que
procura
vida
nova
na
condicional
Или
тот,
кто
ищет
новую
жизнь
на
условно-досрочном
Alguém
no
quarto
de
madeira,
lendo
à
luz
de
vela
Кто-то
в
деревянной
комнате,
читающий
при
свете
свечи
Ouvindo
um
rádio
velho
no
fundo
de
uma
cela
Слушая
старый
радиоприемник
в
глубине
камеры
Ou
o
da
família
real
de
negro,
como
eu
sou
Или
член
королевской
семьи
черных,
как
я
O
príncipe
guerreiro
que
defende
o
gol
Принц-воин,
который
защищает
ворота
E
eu
não
mudo,
mas
eu
não
me
iludo
И
я
не
меняюсь,
но
я
не
обольщаюсь
Os
mano
cu
de
burro
tem,
eu
sei
de
tudo
Эти
тупые
задницы,
я
знаю
все
про
них
Em
troca
de
dinheiro
e
um
carro
bom
В
обмен
на
деньги
и
хорошую
машину
Tem
mano
que
rebola
e
usa
até
batom
Есть
парни,
которые
виляют
задом
и
даже
красятся
помадой
Vários
patrícios
falam
merda
pra
todo
mundo
rir
Многие
земляки
несут
чушь,
чтобы
все
смеялись
Haha,
pra
ver
branquinho
aplaudir
Ха-ха,
чтобы
увидеть,
как
белые
аплодируют
É,
na
sua
área
tem
fulano
até
pior
Да,
в
твоем
районе
есть
и
похуже
Cada
um
cada
um,
você
se
sente
só
Каждый
сам
за
себя,
ты
чувствуешь
себя
одиноким
Tem
mano
que
te
aponta
uma
pistola
e
fala
sério
Есть
парень,
который
направит
на
тебя
пистолет
и
скажет
серьезно
Explode
sua
cara
por
um
toca-fita
velho
Разнесет
тебе
башку
за
старый
магнитофон
Click,
plau,
plau,
plau
e
acabou
Клик,
бах,
бах,
бах,
и
все
кончено
Sem
dó
e
sem
dor,
foda-se
sua
cor
Без
жалости
и
без
боли,
плевать
на
твой
цвет
кожи
Limpa
o
sangue
com
a
camisa
e
manda
se
foder
Вытирает
кровь
рубашкой
и
посылает
тебя
на
хер
Você
sabe
por
quê,
pra
onde
vai,
pra
quê
Ты
знаешь
почему,
куда
идешь,
зачем
Vai
de
bar
em
bar,
de
esquina
em
esquina
Идешь
из
бара
в
бар,
из
угла
в
угол
Pega
cinquenta
conto,
trocar
por
cocaína
Берешь
пятьдесят
реалов,
чтобы
обменять
на
кокаин
Enfim,
o
filme
acabou
pra
você
В
общем,
фильм
для
тебя
закончился
A
bala
não
é
de
festim,
aqui
não
tem
dublê
Пуля
не
холостая,
здесь
нет
дублеров
Para
os
mano
da
Baixada
Fluminense
à
Ceilândia
Для
парней
из
Байшада-Флуминенсе
до
Сейландии
Eu
sei,
as
ruas
não
são
como
a
Disneylândia
Я
знаю,
улицы
— это
не
Диснейленд
De
Guaianases
ao
extremo
sul
de
Santo
Amaro
От
Гуайаназеса
до
крайнего
юга
Санту-Амару
Ser
um
preto
tipo
A
custa
caro,
é
foda
Быть
крутым
черным
стоит
дорого,
это
тяжело
Foda
é
assistir
a
propaganda
e
ver
Тяжело
смотреть
рекламу
и
видеть
Não
dá
pra
ter
aquilo
pra
você
Что
это
недоступно
для
тебя
Playboy,
forgado
de
brinco,
um
trouxa
Плейбой,
выпендрежник
с
серьгой,
лох
Roubado
dentro
do
carro
na
avenida
Rebouças
Ограбленный
в
машине
на
проспекте
Ребоусас
Correntinha
das
moça,
as
madame
de
bolsa
Цепочки
девушек,
мадам
с
сумочками
Dinheiro,
não
tive
pai,
não
sou
herdeiro
Деньги,
у
меня
не
было
отца,
я
не
наследник
Se
eu
fosse
aquele
cara
que
se
humilha
no
sinal
Если
бы
я
был
тем
парнем,
который
унижается
на
светофоре
Por
menos
de
um
real,
minha
chance
era
pouca
За
меньше
чем
реал,
мои
шансы
были
бы
малы
Mas
se
eu
fosse
aquele
moleque
de
touca
Но
если
бы
я
был
тем
парнем
в
кепке
Que
engatilha
e
enfia
o
cano
dentro
da
sua
boca
Который
взводит
курок
и
сует
ствол
тебе
в
рот
De
quebrada
sem
roupa,
você
e
sua
mina
В
трущобах,
без
одежды,
ты
и
твоя
девушка
Um,
dois,
nem
me
viu,
já
sumi
na
neblina
Раз,
два,
и
меня
уже
нет,
я
растворился
в
тумане
Mas
não,
permaneço
vivo,
prossigo
a
mística
Но
нет,
я
остаюсь
жив,
продолжаю
мистику
Vinte
e
sete
anos
contrariando
a
estatística
Двадцать
семь
лет,
противореча
статистике
Seu
comercial
de
TV
não
me
engana
Твоя
телереклама
меня
не
обманет
Eu
não
preciso
de
status
nem
fama
Мне
не
нужен
статус
и
слава
Seu
carro
e
sua
grana
já
não
me
seduz
Твоя
машина
и
твои
деньги
меня
больше
не
соблазняют
E
nem
a
sua
puta
de
olhos
azuis
И
даже
твоя
шлюха
с
голубыми
глазами
Eu
sou
apenas
um
rapaz
latino-americano
Я
всего
лишь
латиноамериканский
парень
Apoiado
por
mais
de
cinquenta
mil
manos
Поддерживаемый
более
чем
пятьюдесятью
тысячами
братьев
Efeito
colateral
que
o
seu
sistema
fez
Побочный
эффект,
созданный
вашей
системой
Racionais,
capítulo
4,
versículo
3
Racionais,
глава
4,
стих
3
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Paulo Soares Pereira, Kleber Geraldo Lelis Simoes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.