Paroles et traduction Racionais MC's - Mano na Porta do Bar
Você
viu
aquele
mano
na
porta
do
bar
Вы
видели
тот
братан
в
дверь
бар
Jogando
um
bilhar
descontraído
e
pá
Играя
в
бильярд,
непринужденный
и
лопатой
Cercado
de
uma
pá
de
camaradas
В
окружении
лопата
товарищи
Da
área
uma
das
pessoas
mais
consideradas
Области,
большинство
людей
считаются
Ele
não
deixa
brecha,
não
fode
ninguém
Он
не
оставляет
лазейку,
не
трахает
никто
не
Adianta
vários
lados
sem
olhar
quem
Смысла
различных
сторон
и,
не
глядя
на
тех,
кто
Tem
poucos
bens,
mais
que
nada,
Есть
несколько
товаров,
больше,
чем
ничего,
Um
fusca
73
e
uma
mina
apaixonada
Жук
73
и
шахты
в
любви
Ele
é
feliz
e
tem
o
que
sempre
quis
Он
счастлив
и
есть
то,
что
всегда
хотел
Uma
vida
humilde
porém
sossegada
Жизнь
скромного,
но
тихой
Um
bom
filho,
um
bom
irmão,
Хороший
сын,
хороший
брат,
Um
cidadão
comum
com
um
pouco
de
ambição
Рядовой
гражданин
с
немного
амбиций
Tem
seus
defeitos,
mas
sabe
relacionar
Есть
свои
недостатки,
но
знаете
отнести
Você
viu
aquele
mano
na
porta
do
bar
Вы
видели
тот
братан
в
дверь
бар
(Aquele
mano)
(Один,
один)
Você
viu
aquele
mano
na
porta
do
bar
Вы
видели
тот
братан
в
дверь
бар
Ultimamente
andei
ouvindo
ele
reclamar
В
последнее
время
ходил,
услышал
он
жаловаться
Da
sua
falta
de
dinheiro
era
problema
Их
отсутствие
денег
было
проблемой
Que
a
sua
vida
pacata
já
não
vale
a
pena
Что
их
спокойной
жизни
уже
не
стоит
Queria
ter
um
carro
confortável
Хотел
иметь
комфортный
автомобиль
Queria
ser
uma
cara
mais
notado
Хотел
быть
один
парень
заметил
Tudo
bem
até
aí
nada
posso
dizer
Все
хорошо,
пока
здесь
ничего
не
могу
сказать
Um
cara
de
destaque
também
quero
ser
Парень
событием
также
хочу
быть
Ele
disse
que
a
amizade
é
pouca
Он
сказал,
что
дружба-это
мало
Disse
mais,
que
seu
amigo
é
dinheiro
no
bolso
И
сказал,
что
его
друг-это
деньги
в
кармане
Particularmente
para
mim
não
tem
problema
nenhum
Особенно
для
меня
нет
никакой
проблемы
Por
mim
cada
um,
cada
um
Для
меня
каждый,
каждый
A
lei
da
selva
consumir
é
necessário
Закон
джунглей
потреблять
это
необходимо
Compre
mais,
compre
mais
Покупайте
больше,
покупайте
больше
Supere
o
seu
adversário,
Перехитрите
вашего
противника,
O
seu
status
depende
da
tragédia
de
alguém,
Ваш
статус
зависит
от
трагедии
кто-то,
É
isso,
capitalismo
selvagem
Это,
капитализм
дикий
Ele
quer
ter
mais
dinheiro,
o
quanto
puder
Он
хочет
иметь
больше
денег,
как
вы
можете
Qual
que
é
desse
mano?
Какова
такой
братан?
Sei
lá
qual
que
é
Я
не
знаю,
какой,
что
Sou
Mano
Brown,
a
testemunha
ocular
Я
Mano
Brown,
свидетелем
Você
viu
aquele
mano
na
porta
do
bar
Вы
видели
тот
братан
в
дверь
бар
(Aquele
mano)
(Один,
один)
-" Quem
é
aqueles
mano
que
tava
andando
com
você
ontem
a
noite?"
-" Кто
это
те,
братан,
что
надо
ходить
с
вами
вчера
вечером?"
-" É
uns
mano
diferente
aí
que
tá
rolando
de
outra
quebrada
aí,
mas
é
-" Друг-один,
другой
там,
- что
все,
роллинг,
другой
сломан
там,
но
O
seguinte,
eu
tô
agarrando
os
mano
de
qualquer
jeito,
certo?
"
Следующее,
я
никогда
захват-один,
в
любом
случае,
верно?
"
-" Nós
somo
aqui
da
área
mano!?
"
-" Мы,
мы
здесь,
в
области,
братан!?
"
-" Não
tem
nada
a
ver
com
você!!!
"
-" Не
имеет
ничего
общего
с
вами!!!
"
-" Já
era
meu
irmão!
já
era!!!
"
-" Уже
был
мой
брат!
уже
было!!!
"
-" Qual
que
é?
Num
tô
te
entendendo,
explica
isso
aí
direito..."
-" Что,
что
это?
В
любви
к
тебе,
понимая,
объясняет
это
там
право..."
-" Movimento
é
dinheiro
meu
irmão...
"
-" Движение-это
деньги
моего
брата...
"
-" Você
nunca
me
deu
nada!!!
"
-" Ты
никогда
не
дал
мне
ничего!!!
"
Você
viu
aquele
mano
na
porta
do
bar
Вы
видели
тот
братан
в
дверь
бар
Ele
mudou
demais
de
uns
tempos
para
cá
Он
изменился,
слишком
какое-то
время
здесь
Cercado
de
uma
pá
de
tipo
estranho
В
окружении
лопата
странного
типа
Que
promete
pra
ele
o
mundo
dos
sonhos
Что
обещает
ему
мир
мечты
Ele
está
diferente
não
é
mais
como
antes
Он
другой,
не
как
раньше
Agora
anda
armado
a
todo
instante
Теперь
ходить
вооруженным
в
любой
момент
Não
precisa
mais
dos
aliados
Не
нужно
больше
союзников
Negociantes
influentes
estão
ao
seu
lado
Дилеры
влиятельных
находятся
на
вашей
стороне
Sua
mina
apaixonada,
linda
e
solitária
Шахты
страстная,
красивая
и
одинокая
Perdeu
a
posição
agora
ele
tem
várias...
Потерял
позицию,
теперь
он
имеет
несколько...
Várias
mulheres,
vários
clientes,
vários
artigos,
Несколько
женщин,
несколько
клиентов,
различные
детали,
Vários
dólares
e
vários
inimigos.
Несколько
долларов
и
несколько
врагов.
No
mercado
da
droga
o
mais
falado
На
рынке
препарат
наиболее
обсуждаемых
O
mais
foda,
em
menos
de
um
ano
subiu
de
cotação
Наиболее
ебать,
менее
чем
за
год
выросла
с
цитатой
Ascenção
meteórica,
contagem
numérica,
Вознесение
взлет,
количество
с
цифрой,
Farinha
impura,
o
ponto
que
mais
fatura
Муки
нечистой,
точки-фактура
Um
traficante
de
estilo,
bem
peculiar
Торговец
стиль,
а
также
причудливый
Você
viu
aquele
mano
na
porta
do
bar
Вы
видели
тот
братан
в
дверь
бар
(Aquele
mano)
(Один,
один)
Ele
matou
um
feinho
a
sangue
frio
Он
убил
меня
хотеть
в
холодной
крови
As
sete
horas
da
noite,
Семь
часов
вечера,
Uma
pá
de
gente
viu
e
ouviu,
a
distância
Лопата
люди
видели
и
слышали,
расстояние
Dia
de
cobrança,
a
casa
estava
cheia
В
день
выставления
счета,
на
дом
же
был
полон
Mãe,
mulher
e
criança
Мать,
женщина
и
ребенок
Quando
gritaram
o
seu
nome
no
portão
Когда
закричали
его
имя
в
ворота
Não
tinha
grana
pra
pagar
perdão
é
coisa
rara
Не
было
денег
чтоб
платить
прощение-это
вещь
редкая
Tomou
dois
tiros
no
meio
da
cara
Взял
два
выстрела
в
лицо
A
lei
da
selva
é
assim,
predatória
Закон
джунглей-это
так,
хищная
Click,
cleck,
BUM,
preserve
a
sua
glória
Click,
cleck,
BUM,
берегите
его,
славу
Tranformação
radical,
estilo
de
vida
Изменение
радикальное,
стиль
жизни
Ontem
sossegado
e
tal
Вчера
спокойный
и
такой
Hoje
um
homicída
Сегодня
homicída
Ele
diz
que
se
garante
e
não
tá
nem
aí
Он
говорит,
что
он
гарантирует
и
не
тут
и
не
там
Usou
e
viciou
a
molecada
daqui
Использовал
и
viciou
детей
отсюда
Eles
estão
na
dependência
doentia
Они
находятся
в
нездоровой
зависимости
Não
dormem
a
noite,
roubam
a
noite
Не
спят
ночью,
и
крадут
ночь
Pra
cheirar
de
dia
Ты
нюхать
день
O
tal
do
vírus
dos
negócios
muita
perícia
Такой
вирус
бизнеса
большая
изобретательность
Ele
da
baixa,
ele
ameaça,
truta
da
polícia
Он
низкий,
он
угрожает,
форель
полиции
Não
tem
pra
ninguém
no
momento
é
o
que
há
Нет
ни
у
кого
на
данный
момент
это
то,
что
есть
Você
viu
aquele
mano
na
porta
do
bar
Вы
видели
тот
братан
в
дверь
бар
(Aquele
mano)
(Один,
один)
"- E
aí
mano,
e
aquela
fita
de
ontem
a
noite?
"
"-
И
там,
один
на
один,
и
эта
лента
вчера
вечером?
"
"- Foi
um
mano
e
tal
que
me
devia,
mó
pilantra
safado,
queria
medá
"Был
один,
и
таких,
что
мне
должен,
шк
мошенником
сволочь,
хотел
medá
Perdido...
- Negócio
é
negócio,
deve
pra
mim
é
a
mesma
coisa
que
Потерянный...
- Бизнес
есть
бизнес,
должен
мне
то
же
самое,
что
Dever
pro
capeta,
dei
dois
tiro
na
cara
dele,
já
era...
virou
osolhos.
"
Обязанности
pro
ридсам,
дал
два
выстрела
в
его
лицо,
уже
был...
оказалось
osolhos.
"
"- Mas
e
agora,
como
é
que
fica!?
"
"-
Но
и
теперь,
как
это
получается!?
"
"- Ih...
Sai
fora!!!
Sai,
Sai!!!
"-
Ih...
Выйди
вон!!!
Выходит,
Выходит!!!
Você
tá
vendo
o
movimento
na
porta
do
bar
Вы
тут,
видя,
что
движение
в
порту
бар
Tem
muita
gente
indo
pra
lá,
o
que
será?
Есть
много
людей
идут
туда,
что
будет?
Daqui
apenas
posso
ver
uma
fita
amarela
Отсюда
я
могу
только
увидеть
желтую
ленту
Luzes
vermelhas
e
azuis
piscando
em
volta
dela
Мигающие
красные
и
синие
мигающие
вокруг
нее
Informações
desencontradas
gente,
indo
e
vindo
Сведения
уязвимости
ядра
и
потери
данных
людей,
приходят
и
уходят
Não
tô
entendedo
nada,
vários
rostos
sorrindo
Я
не
entendedo
ничего,
несколько
лиц
улыбаясь
Ouço
um
moleque
dizer,
mais
um
cuzão
da
lista
Я
слышу,
как
мальчишка
сказать,
еще
один
мудак
из
списка
Dois
fulanos
numa
moto,
única
pista
Два
я
на
мотоцикле,
майна
Eu
vejo
manchas
no
chão,
eu
vejo
um
homem
ali
Я
вижу
пятна
на
полу,
я
вижу,
человек
там
É
natural
pra
mim,
infelizmente
Это
естественно,
к
сожалению
A
lei
da
selva
é
traiçoeira,
surpresa
Закон
джунглей-это
коварный,
сюрприз
Hoje
você
é
o
predador,
amanhã
é
a
presa
Сегодня
вы-это
хищник,
завтра
добычу
Já
posso
imaginar,
vou
confirmar
Я
уже
могу
себе
представить,
я
подтверждаю,
Me
aproximei
da
multidão
e
obtive
a
resposta
Я
подошел
к
толпе
и
получил
ответ
Você
viu
aquele
mano
na
porta
do
bar
Вы
видели
тот
братан
в
дверь
бар
Ontem
a
casa
caiu
com
uma
rajada
nas
costas.
Вчера
дома
упал
с
порывом
в
спину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mano Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.