Racionais MC's - Mano na Porta do Bar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Racionais MC's - Mano na Porta do Bar




Você viu aquele mano na porta do bar
Вы видели тот братан в дверь бар
Jogando um bilhar descontraído e
Играя в бильярд, непринужденный и лопатой
Cercado de uma de camaradas
В окружении лопата товарищи
Da área uma das pessoas mais consideradas
Области, большинство людей считаются
Ele não deixa brecha, não fode ninguém
Он не оставляет лазейку, не трахает никто не
Adianta vários lados sem olhar quem
Смысла различных сторон и, не глядя на тех, кто
Tem poucos bens, mais que nada,
Есть несколько товаров, больше, чем ничего,
Um fusca 73 e uma mina apaixonada
Жук 73 и шахты в любви
Ele é feliz e tem o que sempre quis
Он счастлив и есть то, что всегда хотел
Uma vida humilde porém sossegada
Жизнь скромного, но тихой
Um bom filho, um bom irmão,
Хороший сын, хороший брат,
Um cidadão comum com um pouco de ambição
Рядовой гражданин с немного амбиций
Tem seus defeitos, mas sabe relacionar
Есть свои недостатки, но знаете отнести
Você viu aquele mano na porta do bar
Вы видели тот братан в дверь бар
(Aquele mano)
(Один, один)
Você viu aquele mano na porta do bar
Вы видели тот братан в дверь бар
Ultimamente andei ouvindo ele reclamar
В последнее время ходил, услышал он жаловаться
Da sua falta de dinheiro era problema
Их отсутствие денег было проблемой
Que a sua vida pacata não vale a pena
Что их спокойной жизни уже не стоит
Queria ter um carro confortável
Хотел иметь комфортный автомобиль
Queria ser uma cara mais notado
Хотел быть один парень заметил
Tudo bem até nada posso dizer
Все хорошо, пока здесь ничего не могу сказать
Um cara de destaque também quero ser
Парень событием также хочу быть
Ele disse que a amizade é pouca
Он сказал, что дружба-это мало
Disse mais, que seu amigo é dinheiro no bolso
И сказал, что его друг-это деньги в кармане
Particularmente para mim não tem problema nenhum
Особенно для меня нет никакой проблемы
Por mim cada um, cada um
Для меня каждый, каждый
A lei da selva consumir é necessário
Закон джунглей потреблять это необходимо
Compre mais, compre mais
Покупайте больше, покупайте больше
Supere o seu adversário,
Перехитрите вашего противника,
O seu status depende da tragédia de alguém,
Ваш статус зависит от трагедии кто-то,
É isso, capitalismo selvagem
Это, капитализм дикий
Ele quer ter mais dinheiro, o quanto puder
Он хочет иметь больше денег, как вы можете
Qual que é desse mano?
Какова такой братан?
Sei qual que é
Я не знаю, какой, что
Sou Mano Brown, a testemunha ocular
Я Mano Brown, свидетелем
Você viu aquele mano na porta do bar
Вы видели тот братан в дверь бар
(Aquele mano)
(Один, один)
-" Quem é aqueles mano que tava andando com você ontem a noite?"
-" Кто это те, братан, что надо ходить с вами вчера вечером?"
-" É uns mano diferente que rolando de outra quebrada aí, mas é
-" Друг-один, другой там, - что все, роллинг, другой сломан там, но
O seguinte, eu agarrando os mano de qualquer jeito, certo? "
Следующее, я никогда захват-один, в любом случае, верно? "
-" Nós somo aqui da área mano!? "
-" Мы, мы здесь, в области, братан!? "
-" Não tem nada a ver com você!!! "
-" Не имеет ничего общего с вами!!! "
-" era meu irmão! era!!! "
-" Уже был мой брат! уже было!!! "
-" Qual que é? Num te entendendo, explica isso direito..."
-" Что, что это? В любви к тебе, понимая, объясняет это там право..."
-" Movimento é dinheiro meu irmão... "
-" Движение-это деньги моего брата... "
-" Você nunca me deu nada!!! "
-" Ты никогда не дал мне ничего!!! "
Você viu aquele mano na porta do bar
Вы видели тот братан в дверь бар
Ele mudou demais de uns tempos para
Он изменился, слишком какое-то время здесь
Cercado de uma de tipo estranho
В окружении лопата странного типа
Que promete pra ele o mundo dos sonhos
Что обещает ему мир мечты
Ele está diferente não é mais como antes
Он другой, не как раньше
Agora anda armado a todo instante
Теперь ходить вооруженным в любой момент
Não precisa mais dos aliados
Не нужно больше союзников
Negociantes influentes estão ao seu lado
Дилеры влиятельных находятся на вашей стороне
Sua mina apaixonada, linda e solitária
Шахты страстная, красивая и одинокая
Perdeu a posição agora ele tem várias...
Потерял позицию, теперь он имеет несколько...
Várias mulheres, vários clientes, vários artigos,
Несколько женщин, несколько клиентов, различные детали,
Vários dólares e vários inimigos.
Несколько долларов и несколько врагов.
No mercado da droga o mais falado
На рынке препарат наиболее обсуждаемых
O mais foda, em menos de um ano subiu de cotação
Наиболее ебать, менее чем за год выросла с цитатой
Ascenção meteórica, contagem numérica,
Вознесение взлет, количество с цифрой,
Farinha impura, o ponto que mais fatura
Муки нечистой, точки-фактура
Um traficante de estilo, bem peculiar
Торговец стиль, а также причудливый
Você viu aquele mano na porta do bar
Вы видели тот братан в дверь бар
(Aquele mano)
(Один, один)
Ele matou um feinho a sangue frio
Он убил меня хотеть в холодной крови
As sete horas da noite,
Семь часов вечера,
Uma de gente viu e ouviu, a distância
Лопата люди видели и слышали, расстояние
Dia de cobrança, a casa estava cheia
В день выставления счета, на дом же был полон
Mãe, mulher e criança
Мать, женщина и ребенок
Quando gritaram o seu nome no portão
Когда закричали его имя в ворота
Não tinha grana pra pagar perdão é coisa rara
Не было денег чтоб платить прощение-это вещь редкая
Tomou dois tiros no meio da cara
Взял два выстрела в лицо
A lei da selva é assim, predatória
Закон джунглей-это так, хищная
Click, cleck, BUM, preserve a sua glória
Click, cleck, BUM, берегите его, славу
Tranformação radical, estilo de vida
Изменение радикальное, стиль жизни
Ontem sossegado e tal
Вчера спокойный и такой
Hoje um homicída
Сегодня homicída
Ele diz que se garante e não nem
Он говорит, что он гарантирует и не тут и не там
Usou e viciou a molecada daqui
Использовал и viciou детей отсюда
Eles estão na dependência doentia
Они находятся в нездоровой зависимости
Não dormem a noite, roubam a noite
Не спят ночью, и крадут ночь
Pra cheirar de dia
Ты нюхать день
O tal do vírus dos negócios muita perícia
Такой вирус бизнеса большая изобретательность
Ele da baixa, ele ameaça, truta da polícia
Он низкий, он угрожает, форель полиции
Não tem pra ninguém no momento é o que
Нет ни у кого на данный момент это то, что есть
Você viu aquele mano na porta do bar
Вы видели тот братан в дверь бар
(Aquele mano)
(Один, один)
"- E mano, e aquela fita de ontem a noite? "
"- И там, один на один, и эта лента вчера вечером? "
"- Foi um mano e tal que me devia, pilantra safado, queria medá
"Был один, и таких, что мне должен, шк мошенником сволочь, хотел medá
Perdido... - Negócio é negócio, deve pra mim é a mesma coisa que
Потерянный... - Бизнес есть бизнес, должен мне то же самое, что
Dever pro capeta, dei dois tiro na cara dele, era... virou osolhos. "
Обязанности pro ридсам, дал два выстрела в его лицо, уже был... оказалось osolhos. "
"- Mas e agora, como é que fica!? "
"- Но и теперь, как это получается!? "
"- Ih... Sai fora!!! Sai, Sai!!!
"- Ih... Выйди вон!!! Выходит, Выходит!!!
Você vendo o movimento na porta do bar
Вы тут, видя, что движение в порту бар
Tem muita gente indo pra lá, o que será?
Есть много людей идут туда, что будет?
Daqui apenas posso ver uma fita amarela
Отсюда я могу только увидеть желтую ленту
Luzes vermelhas e azuis piscando em volta dela
Мигающие красные и синие мигающие вокруг нее
Informações desencontradas gente, indo e vindo
Сведения уязвимости ядра и потери данных людей, приходят и уходят
Não entendedo nada, vários rostos sorrindo
Я не entendedo ничего, несколько лиц улыбаясь
Ouço um moleque dizer, mais um cuzão da lista
Я слышу, как мальчишка сказать, еще один мудак из списка
Dois fulanos numa moto, única pista
Два я на мотоцикле, майна
Eu vejo manchas no chão, eu vejo um homem ali
Я вижу пятна на полу, я вижу, человек там
É natural pra mim, infelizmente
Это естественно, к сожалению
A lei da selva é traiçoeira, surpresa
Закон джунглей-это коварный, сюрприз
Hoje você é o predador, amanhã é a presa
Сегодня вы-это хищник, завтра добычу
posso imaginar, vou confirmar
Я уже могу себе представить, я подтверждаю,
Me aproximei da multidão e obtive a resposta
Я подошел к толпе и получил ответ
Você viu aquele mano na porta do bar
Вы видели тот братан в дверь бар
Ontem a casa caiu com uma rajada nas costas.
Вчера дома упал с порывом в спину.





Writer(s): Mano Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.