Paroles et traduction Racionais MC's - Panico na Zona Sul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panico na Zona Sul
Паника в Южной Зоне
"Aqui
é
Racionais
MC′s,
Ice
Blue,
Mano
Brown,
KLJay
e
eu
EdyRock."
"Здесь
Racionais
MC's,
Ice
Blue,
Mano
Brown,
KLJay
и
я,
Edy
Rock."
- E
ai
Mano
Brown,
certo?
- Ну
что,
Mano
Brown,
всё
в
порядке?
- Certo
não
está
né
mano,
e
os
inocentes
quem
os
trará
de
volta?
- Не
в
порядке,
братан,
а
невинных
кто
вернёт?
- É...
a
nossa
vida
continua,
e
ai
quem
se
importa?
- Да...
наша
жизнь
продолжается,
и
кого
это
волнует?
- A
sociedade
sempre
fecha
as
portas
mesmo...
- Общество
всегда
закрывает
двери...
- E
ai
Ice
Blue...
- Ну
что,
Ice
Blue...
Então
quando
o
dia
escurece
Итак,
когда
день
темнеет,
Só
quem
é
de
lá
sabe
o
que
acontece
Только
те,
кто
оттуда,
знают,
что
происходит.
Ao
que
me
parece
prevalece
a
ignorância
Как
мне
кажется,
преобладает
невежество,
E
nós
estamos
sós
И
мы
одни.
Ninguém
quer
ouvir
a
nossa
voz
Никто
не
хочет
слышать
наш
голос,
Cheia
de
razões
calibres
em
punho
Полный
причин,
стволы
наготове.
Dificilmente
um
testemunho
vai
aparecer
Вряд
ли
появится
свидетель,
E
pode
crer
a
verdade
se
omite
И
можешь
поверить,
правда
умалчивается,
Pois
quem
garante
o
meu
dia
seguinte
Ведь
кто
гарантирует
мне
завтрашний
день?
Justiceiros
são
chamados
por
eles
mesmos
Мстителями
они
называют
себя
сами,
Matam
humilham
e
dão
tiros
a
esmo
Убивают,
унижают
и
стреляют
наобум.
E
a
polícia
não
demonstra
sequer
vontade
А
полиция
не
проявляет
даже
желания
De
resolver
ou
apurar
a
verdade
Раскрыть
или
выяснить
правду,
Pois
simplesmente
é
conveniente
Ведь
это
просто
удобно.
E
por
que
ajudariam
se
eles
os
julgam
deliquentes
И
зачем
им
помогать,
если
они
считают
их
преступниками?
E
as
ocorrências
prosseguem
sem
problema
nenhum
И
происшествия
продолжаются
без
каких-либо
проблем,
Continua-se
o
pânico
na
Zona
Sul.
Продолжается
паника
в
Южной
Зоне.
Pânico
na
Zona
Sul
Паника
в
Южной
Зоне.
Eu
não
sei
se
eles
Я
не
знаю,
есть
ли
у
них
Estão
ou
não
autorizados
Право
или
нет
решать,
De
decidir
que
é
certo
ou
errado
Что
правильно,
а
что
неправильно,
Inocente
ou
culpado
retrato
falado
Виновен
или
невиновен,
фоторобот.
Não
existe
mais
justiça
ou
estou
enganado?
Разве
больше
нет
справедливости,
или
я
ошибаюсь?
Se
eu
fosse
citar
o
nome
de
todos
que
se
foram
Если
бы
я
стал
перечислять
имена
всех,
кого
не
стало,
O
meu
tempo
não
daria
pra
falar
MAIS...
Мне
не
хватило
бы
времени,
чтобы
говорить
БОЛЬШЕ...
Eu
vou
lembrar
que
ficou
por
isso
mesmo
Я
буду
помнить,
что
всё
осталось
так,
E
então
que
segurança
se
tem
em
tal
situação
И
какое
тогда
чувство
безопасности
в
такой
ситуации?
Quantos
terão
que
sofrer
pra
se
tomar
providência
Скольким
придётся
пострадать,
чтобы
были
приняты
меры?
Ou
vão
dar
mais
algum
tempo
e
assistir
a
sequência
Или
они
дадут
ещё
немного
времени
и
будут
наблюдать
за
развитием
событий,
E
com
certeza
ignorar
a
procedência
И,
конечно
же,
игнорировать
происхождение.
O
sensacionalismo
pra
eles
é
o
máximo
Сенсационность
для
них
- это
главное,
Acabar
com
delinquentes
eles
acham
ótimo
Покончить
с
преступниками
они
считают
отличным
делом,
Desde
que
nenhum
parente
ou
então
é
lógico
Пока
ни
один
родственник,
или,
что
логично,
Seus
próprios
filhos
sejam
os
próximos
Их
собственные
дети
не
станут
следующими.
E
é
por
isso
que
И
именно
поэтому
Nós
estamos
aqui
Мы
здесь.
E
ai
mano
Ice
Blue...
Ну
что,
mano
Ice
Blue...
Pânico
na
Sona
Sul
Паника
в
Южной
Зоне.
Racionais
vão
contar
Racionais
расскажут
A
realidade
das
ruas
О
реальности
улиц,
Que
não
media
outras
vidas
Которая
не
щадит
другие
жизни,
A
minha
e
a
sua
Мою
и
твою.
Viemos
falar
Мы
пришли
сказать,
Que
pra
mudar
Что
для
перемен
Temos
que
parar
de
se
acomodar
Мы
должны
перестать
мириться
E
acatar
o
que
nos
prejudica
И
принимать
то,
что
нам
вредит,
Sentimento
em
comum
num
lugar
Общее
чувство
в
месте,
Que
parece
sempre
estar
esquecido
Которое,
кажется,
всегда
забыто.
Desconfiança
insegurança
mano
Недоверие,
неуверенность,
братан,
Pois
já
se
tem
a
consciência
do
perigo
Ведь
уже
есть
осознание
опасности.
Mal
te
conhecem
consideram
inimigo
Едва
тебя
знают,
считают
врагом,
E
se
você
der
o
azar
de
apenas
ser
parecido
И
если
тебе
не
повезёт
просто
быть
похожим,
Eu
te
garanto
que
não
vai
ser
divertido
Я
гарантирую
тебе,
что
это
не
будет
весело.
Se
julgam
homens
da
lei
Они
считают
себя
блюстителями
закона,
Mas
à
respeito
eu
não
sei
Но
на
этот
счёт
я
не
уверен.
Muito
cuidado
eu
terei
Я
буду
очень
осторожен.
Scracth
KLJay
Скрэтч
KLJay.
Eu
não
serei
mais
um
porque
estou
esperto
Я
не
стану
ещё
одним,
потому
что
я
в
курсе
Do
que
acontece
Ice
Blue
Того,
что
происходит,
Ice
Blue.
Pânico
na
Zona
Sul
Паника
в
Южной
Зоне.
Pânico
na
Zona
Sul
Паника
в
Южной
Зоне.
Você
acha
que
o
problema
acabou?
Ты
думаешь,
проблема
решена?
Pelo
contrário
ele
apenas
começou
Наоборот,
она
только
началась.
Não
perceberam
que
agora
se
tornaram
iguais
Они
не
поняли,
что
теперь
стали
такими
же,
Se
inverteram
e
também
são
marginais
Mas...
Они
поменялись
местами
и
тоже
стали
преступниками.
Но...
Terão
que
ser
perseguidos
e
esclarecidos
Их
придётся
преследовать
и
выяснять
всё,
Tudo
e
todos
até
o
último
indivíduo
Обо
всех
и
каждом,
до
последнего
человека.
Porém
se
nos
querermos
que
as
coisas
mudem
Однако,
если
мы
хотим,
чтобы
что-то
изменилось,
Ei
Brown
qual
será
a
nossa
atitude?
Эй,
Brown,
какими
будут
наши
действия?
A
mudança
estará
em
nossa
consciência
Изменение
будет
в
нашем
сознании,
Praticando
nossos
atos
com
coêrencia
Совершая
наши
поступки
последовательно,
E
a
consequência
será
o
fim
do
próprio
medo
И
следствием
будет
конец
самого
страха,
Pois
quem
gosta
de
nós
somos
nós
mesmos
Ведь
те,
кто
любит
нас,
это
мы
сами.
Tipo
porque
ninguém
cuidará
de
você
Например,
потому
что
никто
не
позаботится
о
тебе.
Não
entre
nessa
a
toa
Не
лезь
в
это
просто
так,
Não
de
motivo
pra
morrer
Не
давай
повода
для
смерти.
Honestidade
nunca
será
demais
Честность
никогда
не
будет
лишней,
Sua
moral
não
se
ganha,
se
faz
Свою
мораль
не
получают,
её
создают.
Não
somos
donos
da
verdade
Мы
не
обладаем
истиной,
Porém
não
mentimos
Однако
мы
не
лжём.
Sentimos
a
necessidade
de
uma
melhoria
Мы
чувствуем
необходимость
улучшения,
A
nossa
filosofia
é
sempre
transmitir
Наша
философия
- всегда
передавать
A
realidade
em
si
Реальность
как
она
есть.
Racionais
MC's
Racionais
MC's.
Pânico
na
Zona
Sul
Паника
в
Южной
Зоне.
Certo,
certo...
Então
irmão
Хорошо,
хорошо...
Итак,
брат,
Volte
a
atenção
pra
você
mesmo
Обрати
внимание
на
себя
E
pense
como
você
tem
vivido
até
hoje
certo?
И
подумай,
как
ты
жил
до
сегодняшнего
дня,
ладно?
Quem
gosta
de
você
é
você
mesmo
Кто
любит
тебя,
так
это
ты
сам.
Nós
somos
Racionais
MC′s
Мы
Racionais
MC's,
DJ
KLJay,
Ice
Blue,
Edy
Rock
e
eu...
Brown.
DJ
KLJay,
Ice
Blue,
Edy
Rock
и
я...
Brown.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mano Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.