Racionais MC's - Beco Sem Saída - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Racionais MC's - Beco Sem Saída




(Racionais)
(Рациональный)
Às vezes eu paro e reparo, fico a pensar
Иногда я останавливаюсь и ремонта, я думаю
Qual seria meu destino senão cantar?
Какова была бы моя судьба, кроме как петь?
Um rejeitado, perdido no mundo, é um bom exemplo
Один отклонен, потерянные в мире, - это хороший пример
Irei fundo no assunto, fique atento
Пойду я глубоко в теме, следите за обновлениями
A sarjeta é um lar não muito confortável
В канаве-это дом, не очень комфортно
O cheiro é ruim, insuportável
Запах-это плохо, невыносимо
O viaduto é o reduto nas noites de frio
Виадук-это крепость в ночи холодной
Onde muitos dormem, e outros morrem, ouviu?
Где много спят, а другие умирают, слышали?
São chamados de indigentes pela sociedade
Называются обездоленных обществом
A maioria negros, não é segredo, nem novidade
Большинство негров, уже ни для кого не секрет, ни новизны
Vivem como ratos jogados, homens, mulheres, crianças
Живут, как крысы играют, мужчины, женщины, дети
Vítimas de uma ingrata herança
Жертвами неблагодарное наследство
A esperança é a primeira que morre
Надежда-это первое, что умирает
E sobrevive a cada dia a certeza da eterna miséria
И выживает каждый день уверены в том, что вечную нищету
O que se espera de um país decadente
Что можно ожидать от страны, распадающейся
Onde o sistema é duro, cruel, intransigente
Где система не является жесткой, безжалостной, бескомпромиссной
Beco sem saída
Тупик
Beco sem saída
Тупик
Beco sem saída
Тупик
Beco sem saída
Тупик
Mas muitos não progridem na verdade porque assim querem
Но многие не развивают на самом деле потому, что так хотят
Ficam inertes, não se movem, não se mexem
Становятся инертными, не двигаться, не вмешиваются
Sabe por que se sujeitaram a essa situação?
Знаете, за что подвергли эту ситуацию?
Não pergunte pra mim, tire você a conclusão
Не спрашивайте меня, возьмите вы в заключение
Talvez a base disso tudo esteja em vocês mesmos
Возможно, в основе этого все находится в вас самих
E a consequência é o descrédito de nós, negros
И следствием является позорным для нас, чернокожих
Por culpa de você, que não se valoriza
По вине вы, что не ценит
Eu digo a verdade, você me ironiza
Я говорю правду, вы меня не шутит
A conclusão da sociedade é a mesma
Заключение общества такое же
Que com frieza, não analisa, generaliza
Что хладнокровно, не анализирует, обобщает
E critica, o quadro não se altera e você ainda espera
И только критикует, картина не меняется и вы по-прежнему ожидает,
Que o dia de amanhã será bem melhor
Что день завтра будет намного лучше
Você é manipulado, se finge de cego
Вы манипулировать, если притворяется слепой
Agir desse modo, acha que é o mais certo
Действовать таким образом, кажется, что это наиболее правильно
Fica perdida a pergunta, de quem é a culpa
Находится потерянный вопрос, кто виноват
Do poder, da mídia, minha ou sua?
Власти, средств массовой информации, мой или его?
As ruas refletem a face oculta
Улицы отражают скрытое лицо
De um poema falso, que sobrevive às nossas custas
Стихотворение ложь, что переживает за наш счет
A burguesia, conhecida como classe nobre
Буржуазия, известный как дворянский класс
Tem nojo e odeia a todos nós, negros pobres
Имеет отвращение и ненавидит всех нас, бедных черных
Por outro lado, adoram nossa pobreza
С другой стороны, обожают нашей бедности
Pois é dela que é feita sua maldita riqueza
Потому что это ее, что это сделал его проклятое богатство
Beco sem saída
Тупик
Beco sem saída
Тупик
É, meu mano KL Jay, o poder mente, ilude
- Это, мой ниггер KL Jay, сила, ум, уклоняется
E domina a maioria da população, carente da educação e cultura
И освоил большинство населения, не хватает образования и культуры
E é dessa forma que eles querem que se proceda
И это то, что они хотят, выполните
Não é verdade? (É, pode crê!)
Не правда ли? (Это, может, верит!)
Nascem, crescem, morrem, passam desapercebidos
Рождаются, растут, умирают, переходят desapercebidos
E a saída é esta vida bandida que levam roubando
И выход из этой жизни bandida, которые приводят кража
Matando, morrendo, entre si se acabando
Убивая, умирая, друг друга и кончил
Ei mano, dê-nos ouvidos!
Эй, братан, дай нам уши!
Os poderosos ignoram os direitos iguais
Мощные игнорируют равные права
Desprezam e dizem que vivam como mendigos a mais
Презирают и говорят, что живут как нищие больше
Não sou um mártir que um dia irá te salvar
Я не мученик, один день будет спасать тебя
No momento certo, você pode se condenar
В нужное время, вы можете осуждать
Não jogamos a culpa em quem não tem culpa
Мы не играем виноват, кто не виноват
falamos a verdade e a nossa parte você sabe de cor
Только мы говорим на самом деле и в нашей части вы знаете, цвет
Atravesse essa muralha imaginária
Пересечь эту стену и мнимой
Em sua cabeça, sem ter medo de falhas
В голове, без страха неудачи
Se conseguiram derrubar uma muralha real (de pedra)
Если удалось сбить вал real (камень)
Você pode conseguir derrubar esta
Вы можете удалось сбить этот
Leia, ouça, escute, ache certo ou errado
Читайте, слушайте, слушайте, считаете, правильно или неправильно
Mas meu amigo, não fique parado
Но, мой друг, не стой
Se não isso tudo vai ser apenas um grito solitário em um porão fechado
Если не это все, это просто крик одинокой в подвале закрыт
Tome cuidado, não esqueça o grande ditado: Cada um por si
Будьте осторожны, не забудьте великая поговорка: Каждый сам за себя
Siga concordando com tudo que eu digo (normal)
Выполните согласиться со всем, что я говорю (normal)
Pois pra você parece mais um artigo (jornal)
Потому что тебе кажется, статья (газета)
Esse é o meu ponto de vista, não sou um moralista
Это моя точка зрения, я не моралист
Deixe de ser egoísta, meu camarada, persista
Перестать быть эгоистом, мой товарищ, упорствует
É uma questão: Será que você é capaz de lutar?
Только вопрос: может быть, что вы в состоянии сражаться?
É difícil, mas não custa nada tentar
Это трудно, но это ничего не стоит попробовать
Ei cara, o sentido disto tudo está em você mesmo
Эй, парень, смысл всего этого в том же
Pare, pense e acorde, antes que seja tarde demais
Остановитесь, подумайте и проснуться, прежде чем это слишком поздно
O dia de amanhã te espera, morô?
Завтра ждет тебя, морон?
Edi Rock, KL Jay, Racionais
Edi Rock, KL Jay, Рациональные,
Beco sem saída (Pode crê, não?)
Тупик (Может, верите, не так ли?)
Beco sem saída (Aí mano...)
Тупик (Там один...)
Beco sem saída (Certo)
Тупик (Обязательно)
Beco sem saída
Тупик
Beco sem saída
Тупик
Beco sem saída
Тупик
Beco...
Переулок...
Beco... Beco sem saída
Переулок... Тупик
Beco sem saída
Тупик
Beco sem saída
Тупик





Writer(s): Mano Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.