Paroles et traduction Racionais MC's - Eu Compro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
mão
de
favelado
é
mó
guela
In
the
hands
of
a
ghetto
dweller,
it's
a
whole
lot
of
envy
É
mó
guela
(guela),
é
mó
guela
(guela),
é
mó
guela
It's
a
whole
lot
of
envy
(envy),
it's
a
whole
lot
of
envy
(envy),
it's
a
whole
lot
of
envy
Na
mão
de
favelado
é
mó
guela
In
the
hands
of
a
ghetto
dweller,
it's
a
whole
lot
of
envy
É
mó
guela
(guela),
é
mó
guela
(guela)
It's
a
whole
lot
of
envy
(envy),
it's
a
whole
lot
of
envy
(envy)
Na
mão
de
favelado
é
mó
guela
In
the
hands
of
a
ghetto
dweller,
it's
a
whole
lot
of
envy
Na
mão
de
favelado
é
mó
guela
In
the
hands
of
a
ghetto
dweller,
it's
a
whole
lot
of
envy
Olha
só
aquele
shopping,
que
da
hora!
Look
at
that
mall,
how
awesome!
Uns
moleques
na
frente
pedindo
esmola
Some
kids
in
front
asking
for
change
De
pé
no
chão,
mal
vestido,
sem
comer
Standing
on
the
ground,
poorly
dressed,
without
food
Será
que
alguns
que
estão
ali
irão
vencer?
Will
some
of
those
who
are
there
make
it?
Minha
ambição
tá
na
pista,
pode
pá
que
eu
encosto
My
ambition
is
on
the
streets,
you
can
be
sure
I'll
pull
up
BM
branca
e
preta,
M3
com
as
roda
cinza
eu
gosto
Black
and
white
BM,
M3
with
gray
wheels,
I
like
it
Os
nego
chato
no
rolê
de
Mercedes
The
annoying
guys
rolling
in
a
Mercedes
Apenas
dois,
três,
quatro
é
foda
poucos
pensam
Only
two,
three,
four,
it's
tough,
few
think
Que
seu
sonho
de
ter
a
Fireblade
vermelha
That
their
dream
of
having
the
red
Fireblade
Repsol
CBR,
uma
VMAX,
um
apê
Repsol
CBR,
a
VMAX,
a
flat
R8
GT
ou
uma
Porsche
Carrera
R8
GT
or
a
Porsche
Carrera
Pôr
no
pulso
um
Zenith
ou
um
Patek
Philippe
Put
a
Zenith
or
a
Patek
Philippe
on
the
wrist
Um
pingente
de
ouro
com
diamante
e
safira
A
gold
pendant
with
diamond
and
sapphire
No
pescoço
um
cordão,
os
bico
vê
e
não
acredita
A
chain
around
the
neck,
the
cops
see
it
and
don't
believe
Que
o
neguinho
sem
pai
que
insiste
pode
até
chegar
That
the
fatherless
kid
who
insists
can
even
get
there
Entra
na
loja,
ver
uma
nave
zera
e
dizer
Enter
the
store,
see
a
brand
new
ride
and
say
"Eu
quero,
eu
compro
e
sem
desconto!",
à
vista
"I
want
it,
I'll
buy
it,
and
no
discount!",
cash
Mesmo
podendo
pagar
Even
being
able
to
pay
Tenha
certeza
que
vão
desconfiar
Be
sure
they
will
be
suspicious
Pois
o
racismo
é
disfarçado
há
muito
séculos
Because
racism
has
been
disguised
for
many
centuries
Não
aceita
o
seu
status
nem
sua
cor
It
doesn't
accept
your
status
or
your
color
(Eu
compro)
Cordão
(Eu
compro)
que
agride
(I
buy)
Chain
(I
buy)
that
offends
(Eu
compro)
Os
pano
(Eu
compro)
de
grife
(I
buy)
The
clothes
(I
buy)
designer
(Eu
compro)
Mansão
(Eu
compro)
de
elite
(I
buy)
Mansion
(I
buy)
elite
(Eu
compro)
Pra
nós
(Eu
compro)
não
tem
limite
(I
buy)
For
us
(I
buy)
there's
no
limit
(Eu
compro)
Cordão
(Eu
compro)
que
agride
(I
buy)
Chain
(I
buy)
that
offends
(Eu
compro)
Os
pano
(Eu
compro)
de
grife
(I
buy)
The
clothes
(I
buy)
designer
(Eu
compro)
Mansão
(Eu
compro)
de
elite
(I
buy)
Mansion
(I
buy)
elite
(Eu
compro)
Pra
nós
(Eu
compro)
não
tem
limite
(I
buy)
For
us
(I
buy)
there's
no
limit
Na
mão
de
favelado
é
mó
guela
In
the
hands
of
a
ghetto
dweller,
it's
a
whole
lot
of
envy
É
mó
guela
(guela),
é
mó
guela
(guela),
é
mó
guela
It's
a
whole
lot
of
envy
(envy),
it's
a
whole
lot
of
envy
(envy),
it's
a
whole
lot
of
envy
Na
mão
de
favelado
é
mó
guela
In
the
hands
of
a
ghetto
dweller,
it's
a
whole
lot
of
envy
É
mó
guela
(guela),
é
mó
guela
(guela)
It's
a
whole
lot
of
envy
(envy),
it's
a
whole
lot
of
envy
(envy)
Na
mão
de
favelado
é
mó
guela
In
the
hands
of
a
ghetto
dweller,
it's
a
whole
lot
of
envy
Na
mão
de
favelado
é
mó
guela
In
the
hands
of
a
ghetto
dweller,
it's
a
whole
lot
of
envy
"Fique
rico
ou
Morra
tentando",
assim
falou
50
Cent
"Get
Rich
or
Die
Tryin'",
that's
what
50
Cent
said
Sem
ter
como,
sem
dinheiro
cê
não
entra
no
game
Without
a
way,
without
money,
you
don't
get
in
the
game
E
no
corre
do
cash
tem
que
ganhar
mais
que
perder
And
in
the
cash
flow,
you
have
to
win
more
than
you
lose
Financiar
o
seu
sonho
e
acreditar
em
você
Finance
your
dream
and
believe
in
yourself
Seu
limite
cê
que
sabe,
quer
chegar
aonde?
Your
limit
is
up
to
you,
where
do
you
want
to
go?
Ter
helicóptero
no
iate,
conquiste
sua
condição
Have
a
helicopter
on
the
yacht,
conquer
your
status
Sem
trauma,
malandragem
é
viver
Without
trauma,
being
a
hustler
is
living
Depois
que
aposentar
não
pode
mais
sofrer
After
you
retire,
you
can't
suffer
anymore
O
que
todos
almejam
é
patrimônio
e
riqueza
What
everyone
wants
is
wealth
and
riches
Pro
favela
é
proeza
ostentar
a
nobreza
For
the
ghetto
dweller,
it's
a
feat
to
flaunt
nobility
Viajar,
conforto,
tem
que
ser
primeira
classe!
Travel,
comfort,
it
has
to
be
first
class!
Hotel
cinco
estrelas
em
Miami
na
night
gastar
Five-star
hotel
in
Miami,
spending
in
the
night
Os
nego
quer
algo
mais
do
que
um
barraco
pra
dormir
The
guys
want
something
more
than
a
shack
to
sleep
in
Os
nego
quer
não
só
viver
de
aparência
The
guys
don't
want
to
just
live
on
appearances
Quer
ter
roupa,
quer
ter
joia
e
se
incluir
They
want
to
have
clothes,
they
want
to
have
jewelry,
and
be
included
Quer
ter
euro,
quer
ter
dólar
e
usufruir
They
want
to
have
euros,
they
want
to
have
dollars,
and
enjoy
them
(Eu
compro)
Cordão
(Eu
compro)
que
agride
(I
buy)
Chain
(I
buy)
that
offends
(Eu
compro)
Os
pano
(Eu
compro)
de
grife
(I
buy)
The
clothes
(I
buy)
designer
(Eu
compro)
Mansão
(Eu
compro)
de
elite
(I
buy)
Mansion
(I
buy)
elite
(Eu
compro)
Pra
nós
(Eu
compro)
não
tem
limite
(I
buy)
For
us
(I
buy)
there's
no
limit
(Eu
compro)
Cordão
(Eu
compro)
que
agride
(I
buy)
Chain
(I
buy)
that
offends
(Eu
compro)
Os
pano
(Eu
compro)
de
grife
(I
buy)
The
clothes
(I
buy)
designer
(Eu
compro)
Mansão
(Eu
compro)
de
elite
(I
buy)
Mansion
(I
buy)
elite
(Eu
compro)
Pra
nós
(Eu
compro)
não
tem
limite
(I
buy)
For
us
(I
buy)
there's
no
limit
Na
mão
de
favelado
é
mó
guela
In
the
hands
of
a
ghetto
dweller,
it's
a
whole
lot
of
envy
É
mó
guela
(guela),
é
mó
guela
(guela),
é
mó
guela
It's
a
whole
lot
of
envy
(envy),
it's
a
whole
lot
of
envy
(envy),
it's
a
whole
lot
of
envy
Na
mão
de
favelado
é
mó
guela
In
the
hands
of
a
ghetto
dweller,
it's
a
whole
lot
of
envy
É
mó
guela
(guela),
é
mó
guela
(guela)
It's
a
whole
lot
of
envy
(envy),
it's
a
whole
lot
of
envy
(envy)
Na
mão
de
favelado
é
mó
guela
In
the
hands
of
a
ghetto
dweller,
it's
a
whole
lot
of
envy
Na
mão
de
favelado
é
mó
guela
In
the
hands
of
a
ghetto
dweller,
it's
a
whole
lot
of
envy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Racionais Mc's
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.