Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falei
pra
você,
vai
pra
grupo
não
I
told
you,
don't
go
to
the
group
Depois
não
vai
dizer
que
Santo
Antônio
te
enganou
Afterwards,
you
can't
say
that
Saint
Anthony
tricked
you
O
que
você
fez,
cara?
What
did
you
do,
man?
De
algum
lugar
da
América
do
Sul,
sobe
o
morro
From
somewhere
in
South
America,
he
climbs
the
hill
Com
classe
e
elegância
vem
no
destaque
With
class
and
elegance,
he's
in
the
spotlight
Swing
e
Chocolate,
preta
Cadillac
Swing
and
Chocolate,
black
Cadillac
Nem
caro,
nem
cost,
nem
Ferrari
ou
Lacoste
Not
even
a
car,
nor
a
suit,
nor
a
Ferrari
or
Lacoste
É
o
veneno
da
mamba,
tem
o
samba
de
morte
It's
the
mamba's
venom,
it
has
the
samba
of
death
Nesse
caso
ou
acaso
ela
não
goste
da
ideia
In
that
case
or
by
chance,
she
doesn't
like
the
idea
Hum,
bonitão,
melhor
fugir
pra
Coreia
Hum,
handsome
one,
you
better
run
away
to
Korea
Porque
os
valores
vão
além
do
sexo
Because
the
values
go
beyond
sex
Ramelão,
vai
pro
Inferno
sem
entender
o
processo
Creep,
go
to
hell
without
understanding
the
process
Espertão,
vai
vendo
Smarty,
you'll
see
Se
eu
acho
necessário?
Dizer
o
que,
se
não
cabe
a
mim?
If
I
find
it
necessary?
What
to
say,
if
it's
not
up
to
me?
No
sumário
frio,
vários
ficam
no
caminho
In
the
cold
summary,
many
stay
on
the
way
Um
velho
ditado
lá
de
onde
eu
vim
An
old
proverb
from
where
I
come
from
"Mulher
alheia
é
sagrada,
e
é
isso
aí"
"Another
man's
wife
is
sacred,
and
that's
it"
Cores
e
valores
Colors
and
values
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Racionais Mc's
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.