Paroles et traduction Racionais MC's - O Mau e o Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mau e o Bem
Good and Evil
Uma
vida,
uma
história
de
vitórias
na
memória
One
life,
a
history
of
victories
in
my
memory
Igual
o
livro
"O
Mal
e
o
Bem"
Just
like
the
book
"Good
and
Evil"
Pro
seu
bem,
pro
meu
bem
For
your
sake,
for
my
sake
Um
espinho,
uma
rosa,
uma
trilha
One
thorn,
one
rose,
one
trail
Uma
curva
perigosa
a
mais
de
100
One
dangerous
curve
at
over
100
Pro
seu
bem,
pro
meu
bem
For
your
sake,
for
my
sake
Pou,
pou,
pou,
meu
destino
agora
sou
Pow,
pow,
pow,
I
am
my
destiny
now
Vou
sem
capacete,
sem
placa
e
sem
retrovisor
I'm
going
without
a
helmet,
without
a
license
plate,
and
without
a
rearview
mirror
Quem
me
aguarda?
Quem
me
espera
Who
awaits
me?
Who
expects
me?
Não
me
desespera
pelos
morros
que
eu
passei
Don't
despair
over
the
deaths
I've
gone
through
Fora
da
lei,
eu
sei,
perdi
e
ganhei
Outside
the
law,
I
know,
I
lost
and
I
won
Errei
e
acreditei
numa
luz
que
eu
enxerguei
I
made
mistakes
and
believed
in
a
light
that
I
saw
KL
Jay,
DJ,
Vila
Mazzei
KL
Jay,
DJ,
Vila
Mazzei
O
Jó
me
apresentou
em
meados
de
′83
Jó
introduced
me
to
you
in
the
mid-'83
Dançando
Break
a
parceria
fechou,
formou
Dancing
Break,
the
partnership
closed,
formed
Mais
uma
dupla
de
São
Paulo
se
aventurou
One
more
duo
from
São
Paulo
ventured
out
Em
meio
as
trevas,
é,
e
o
sereno
In
the
midst
of
darkness,
yes,
and
serenity
Elaboramos
a
cura,
a
fórmula
com
veneno
We
elaborated
the
cure,
the
formula
with
venom
E
até
hoje
convivendo
com
o
perigo
And
to
this
day
living
with
danger
Andando
em
facções,
roubando
os
corações
feridos
Walking
in
factions,
stealing
wounded
hearts
Contra
o
racismo,
contra
a
desigualdade
Against
racism,
against
inequality
A
máquina,
a
fábrica
que
exporta
criminalidade
The
machine,
the
factory
that
exports
crime
Várias
cidades,
só!
Vários
parceiros
Several
cities,
alone!
Several
partners
Um
salve
nas
quebradas
de
São
Paulo,
Rio
de
Janeiro
A
salute
to
the
slums
of
São
Paulo,
Rio
de
Janeiro
Pelo
ponteiro
a
220
estou
I'm
at
220
by
the
pointer
Desde
'80
é
espírito
que
me
levou
Since
'80
it's
the
spirit
that
has
carried
me
Uma
vida,
uma
história
de
vitórias
na
memória
One
life,
a
history
of
victories
in
my
memory
Igual
o
livro
"O
Mal
e
o
Bem"
Just
like
the
book
"Good
and
Evil"
Pro
seu
bem,
pro
meu
bem
For
your
sake,
for
my
sake
Um
espinho,
uma
rosa,
uma
trilha
One
thorn,
one
rose,
one
trail
Uma
curva
perigosa
a
mais
de
100
One
dangerous
curve
at
over
100
Pro
seu
bem,
pro
meu
bem
For
your
sake,
for
my
sake
Então
vai,
em
90
a
cena
ficou
violenta
So
it
goes,
in
'90
the
scene
got
violent
Brown
e
o
Blue
com
Pânico
na
Zona
Sul
Brown
and
Blue
with
Panic
in
the
South
Zone
Escolha
o
seu
caminho,
negro
limitado
Choose
your
path,
limited
black
man
A
voz
ativa
de
um
povo
que
é
descriminado
The
active
voice
of
a
people
that
is
discriminated
against
Me
lembro
bem,
bem
e
o
mal
que
você
me
fez
I
remember
well,
the
good
and
the
evil
that
you
did
to
me
É
que
me
mantém
bem
pra
não
ser
pego
outra
vez
It's
what
keeps
me
well
so
I
don't
get
caught
again
As
armadilha
que
engatilha
no
meio
da
trilha
The
traps
that
trigger
in
the
middle
of
the
trail
Um
cumprimento,
um
abraço,
um
olho
que
brilha
A
greeting,
a
hug,
a
shining
eye
E
que
atira,
na
mira
um
coração
bandido
And
that
shoots,
in
the
sights
a
bandit
heart
Bem
vindo
a
selva
onde
todos
saíram
feridos
Welcome
to
the
jungle
where
everyone
came
out
wounded
Mas
tamo
aqui,
a
postos
pro
seu
general
But
we're
here,
ready
for
your
general
Cavando
o
túnel
e
rumo
ao
Banco
Central
Digging
the
tunnel
and
heading
for
the
Central
Bank
To
na
função
em
direção
ao
horizonte
I'm
on
duty
towards
the
horizon
Monte
Sinai,
quem
vai
chegar
ao
monte?
Mount
Sinai,
who
will
reach
the
mountain?
Na
adolescência
meu
velho
falava
um
montão
As
a
teenager,
my
old
man
used
to
talk
a
lot
Sobre
a
vida,
sobre
o
mal,
sobre
as
tentação
About
life,
about
evil,
about
temptation
Fechou
negrão,
tudo
sempre
será
lembrado
Close
it,
black
man,
everything
will
always
be
remembered
Foi
meu
chefe,
meu
parceiro,
foi
meu
aliado
He
was
my
boss,
my
partner,
he
was
my
ally
Acelerado
a
milhão,
na
1100
Accelerated
to
a
million,
on
the
1100
Um
destino,
uma
brisa,
"O
Mal
e
o
Bem"
One
destiny,
one
breeze,
"Good
and
Evil"
Uma
vida,
uma
história
de
vitórias
na
memória
One
life,
a
history
of
victories
in
my
memory
Igual
o
livro
"O
Mal
e
o
Bem"
Just
like
the
book
"Good
and
Evil"
Pro
seu
bem,
pro
meu
bem
For
your
sake,
for
my
sake
Um
espinho,
uma
rosa,
uma
trilha
One
thorn,
one
rose,
one
trail
Uma
curva
perigosa
a
mais
de
cem
One
dangerous
curve
at
over
a
hundred
Pro
seu
bem,
pro
meu
bem
For
your
sake,
for
my
sake
25
anos
depois
25
years
later
Firme
e
forte
Firm
and
strong
Vivão
e
vivendo
Alive
and
living
Racionais
MC′s
Racionais
MC's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Racionais Mc's
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.