Paroles et traduction Racionais MC's - Otus 500
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
500,
500,
500
anos,
tudo
igual
500,
500,
500
лет,
всё
то
же
самое,
América...
justiça
Америка...
правосудие.
500,
500,
500
anos
depois,
tudo
igual
500,
500,
500
лет
спустя,
всё
то
же
самое.
Justiça...
o
ódio
Правосудие...
ненависть.
500,
500,
500
anos
500,
500,
500
лет.
Jesus
está
por
vir
mas
o
Diabo
já
está
aqui
Иисус
грядёт,
но
дьявол
уже
здесь.
500
anos,
o
Brasil
é
uma
vergonha
500
лет,
Бразилия
- позор.
Polícia
fuma
pedra,
moleque
fuma
maconha
Полиция
курит
крэк,
пацан
курит
травку.
Dona
cegonha
entrega
mais
uma
princesa
Госпожа
аист
доставляет
ещё
одну
принцессу,
Mais
uma
boca,
com
certeza,
que
vem
à
mesa
Ещё
один
рот,
несомненно,
за
столом.
Onde
cabe
um,
dois,
cabem
três
Где
помещается
один,
два,
поместятся
и
три.
A
dificuldade
entra
em
cena
outra
vez
Трудности
снова
на
сцене.
Enquanto
isso,
playboy
forgado
anda
assustado
Тем
временем,
фальшивый
плейбой
напуган,
Deve
tá
pagando
algum
erro
do
passado
Должно
быть,
расплачивается
за
ошибки
прошлого.
Assalto,
sequestro,
é
só
o
começo
Ограбление,
похищение,
это
только
начало.
A
senzala
avisou,
mauricinho
hoje
paga
o
preço
Сензала
предупреждала,
мажорик
сегодня
платит
по
счетам.
Sem
adereço,
desconto
ou
perdão
Без
украшений,
скидок
или
прощения.
Quem
tem
vida
decente
não
precisa
usar
oitão
У
кого
жизнь
достойная,
тому
не
нужно
носить
ствол.
É
doutor,
seu
Titanic
afundou
Это
доктор,
ваш
Титаник
затонул.
Quem
ontem
era
a
caça,
hoje
pá,
é
o
predador
Кто
вчера
был
дичью,
сегодня,
блин,
хищник,
Que
cansou
de
ser
o
ingênuo,
humilde
e
pacato
Который
устал
быть
наивным,
смиренным
и
спокойным.
Empapuçou,
virou
bandido
e
não
deixa
barato
Насытился,
стал
бандитом
и
не
даёт
спуску.
Se
atacou
e
foi
pra
rua
buscar
Если
напал
и
пошел
на
улицу
искать,
Confere
se
não
tá
abrindo
o
seu
frigobar
Проверь,
не
опустошает
ли
он
твой
холодильник,
Na
sala
de
estar
assistindo
a
um
DVD
(pode
crer)
В
гостиной,
смотря
DVD
(можешь
поверить),
Com
sua
esposa
de
refém
esperando
você
С
твоей
женой
в
заложниках,
ожидая
тебя.
Quer
sair
do
compensado
e
ir
pra
uma
mansão
Хочет
переехать
из
фанеры
в
особняк,
Com
piscina,
digna
de
um
patrão
С
бассейном,
достойным
босса,
Com
vários
cão
de
guarda,
rottweiler
С
несколькими
сторожевыми
псами,
ротвейлерами,
E
dama
socialite
de
favela
estilo
Galle
И
светской
львицей
из
фавел
в
стиле
Галь.
Quer
jantar
com
cristal
e
talheres
de
prata
Хочет
ужинать
с
хрусталём
и
серебряными
приборами,
Comprar
20
pares
de
sapato
e
gravata
Купить
20
пар
туфель
и
галстуков,
Possuir,
igual
você
tem
um
Fokker
100
Владеть,
как
у
тебя
есть
Fokker
100,
Tem
também
na
garagem
dois
Mercedes-Benz
Иметь
в
гараже
два
Мерседеса,
Voar
de
helicóptero
à
beira
mar
Летать
на
вертолёте
у
моря,
Armani
e
Hugo
Boss
no
guarda-roupa
pra
variar
Armani
и
Hugo
Boss
в
гардеробе
для
разнообразия,
Presentear
a
mulher
com
brilhantes
Дарить
женщине
бриллианты,
Dar
gargantilha
18
pra
amante
Дарить
любовнице
колье
18
карат.
Como
agravante
a
ostentação
Как
отягчающее
обстоятельство
- хвастовство.
O
que
ele
sonha
até
então
tá
na
sua
mão
То,
о
чём
он
мечтал
до
сих
пор,
в
его
руках.
De
desempregado
a
homem
de
negócio
От
безработного
до
бизнесмена.
Pulou
o
muro
já
era,
agora
é
o
novo
sócio
(sócio,
sócio,
sócio,
sócio...)
Перелез
через
стену,
всё,
теперь
он
новый
партнёр
(партнёр,
партнёр,
партнёр,
партнёр...).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mano Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.