Racoon Racoon - The Sound of Silence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Racoon Racoon - The Sound of Silence




The Sound of Silence
Звуки тишины
Hello darkness, my old friend
Привет, тьма, моя старая подруга,
I've come to talk with you again
Я пришел поговорить с тобой снова,
Because a vision softly creeping
Ведь видение, тихо подкравшись,
Left its seeds while I was sleeping
Оставило свои семена, пока я спал,
And the vision that was planted in my brain
И видение, что заронилось в мой разум,
Still remains
Всё ещё здесь,
Within the sound of silence
В звуках тишины.
In restless dreams I walked alone
В беспокойных снах я бродил один,
Narrow streets of cobblestone
По узким улицам, мощённым булыжником,
'Neath the halo of a street lamp
Под ореолом уличного фонаря
I turned my collar to the cold and damp
Я поднял воротник, защищаясь от холода и сырости,
When my eyes were stabbed by
Когда мои глаза пронзила
The flash of a neon light
Вспышка неонового света,
That split the night
Рассекая ночь,
And touched the sound of silence
Она коснулась звуков тишины.
And in the naked light I saw
И в этом обнаженном свете я увидел
Ten thousand people, maybe more
Десять тысяч людей, а может, и больше,
People talking without speaking
Людей, говорящих, но не произносящих слов,
People hearing without listening
Людей, слышащих, но не слушающих,
People writing songs that voices never share
Людей, пишущих песни, которые голоса никогда не споют,
And no one dared
И никто не осмелился
Disturb the sound of silence
Нарушить звуки тишины.
"Fools", said I, "You do not know
"Глупцы", - сказал я, - "Вы не знаете,
Silence like a cancer grows
Что тишина, как рак, растет.
Hear my words that I might teach you
Услышьте мои слова, чтобы я мог научить вас,
Take my arms that I might reach you"
Возьмите меня за руки, чтобы я мог дотянуться до вас",
But my words, like silent raindrops fell
Но мои слова, словно тихие капли дождя, упали
And echoed
И отзвучали
In the wells of silence
В колодцах тишины.
And the people bowed and prayed
И люди склонились и молились
To the neon god they made
Неоновому богу, которого создали,
And the sign flashed out its warning
И знак мигал, предупреждая
In the words that it was forming
Словами, которые он формировал,
And the sign said:
И знак гласил:
"The words of the prophets are
"Слова пророков
Written on the subway walls
Написаны на стенах метро
And tenement halls
И в залах многоквартирных домов,
And whispered in the sound of silence.
И шепчутся в звуках тишины.





Writer(s): Paul Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.