Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
meant
to
stalk
or
haunt
you
or
to
follow
Ich
wollte
dich
nie
stalken
oder
verfolgen
oder
dir
nachstellen
But
without
you
my
life
would
suddenly
go
dull
Aber
ohne
dich
wäre
mein
Leben
plötzlich
langweilig
(Dumb
dumb
doll)
(Dumme,
dumme
Puppe)
Got
all
your
posters
man,
I
hung
'em
in
my
hallway
Hab
alle
deine
Poster,
Mann,
ich
hab
sie
in
meinen
Flur
gehängt
So
where
ever
you
may
be,
you're
always
here
with
me
Also
wo
immer
du
auch
sein
magst,
du
bist
immer
hier
bei
mir
I've
got
you
underneath
my
skin
Ich
hab
dich
unter
meiner
Haut
I
don't
know
where
I
should
begin
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
I'll
always
be
your
biggest
fan
Ich
werde
immer
dein
größter
Fan
sein
But
you
don't
know
who
I
am
Aber
du
weißt
nicht,
wer
ich
bin
One
day
you'll
know
me
man
Eines
Tages
wirst
du
mich
kennen,
Mann
One
day
you'll
understand
Eines
Tages
wirst
du
verstehen
That
I'll
be
your
biggest
fan
Dass
ich
dein
größter
Fan
sein
werde
Got
seven
setlists
and
I
even
got
two
t-shirts
Hab
sieben
Setlists
und
sogar
zwei
T-Shirts
I'm
looking
prettier
than
yesterday
Ich
sehe
hübscher
aus
als
gestern
One
t-shirt's
made
by
hand,
the
other
one
is
paid
for
Ein
T-Shirt
ist
handgemacht,
das
andere
ist
bezahlt
And
man,
I
promise
I
won't
download
anything
Und
Mann,
ich
verspreche,
ich
werde
nichts
herunterladen
I
have
travelled
'cross
the
land
Ich
bin
durchs
ganze
Land
gereist
Dying
to
see
the
band
Um
unbedingt
die
Band
zu
sehen
I'll
make
you
understand
Ich
werde
dir
klarmachen
I'm
much
more
than
a
fan
Ich
bin
viel
mehr
als
nur
ein
Fan
I've
travelled
'cross
the
land
Ich
bin
durchs
ganze
Land
gereist
And
just
to
see
the
band
Und
nur
um
die
Band
zu
sehen
And
guess
what.
Here
I
am
Und
rate
mal.
Hier
bin
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanus Johannes Petrus De Kroon, Jacobus Bart Van Der Weide, Paul Bukkens, Dennis Huige
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.