Racoon - Close Your Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Racoon - Close Your Eyes




Close Your Eyes
Закрой глаза
Lost the things that you thought you would never miss.
Ты потеряла то, что, как думала, никогда не потеряешь.
Let them out, miss them while they're gone
Отпусти это, скучай по этому, пока оно далеко.
But there's memories down here that will always live
Но здесь, в глубине, есть воспоминания, которые всегда будут жить.
And they can take them away, so they won't
И они не смогут их отнять, поэтому они и не станут.
Open this window, let the sickness out
Открой это окно, выпусти болезнь.
Sleep softly, breath again
Спи спокойно, дыши снова.
If there's a way then it'll find you and help you out
Если есть способ, он найдет тебя и поможет.
You're like a circle, there is no start and no end
Ты как круг, у тебя нет ни начала, ни конца.
Close your eyes, you might see something beautiful
Закрой глаза, ты можешь увидеть что-то прекрасное.
Cause it's not all pitch black in the back your mind
Ведь в глубине твоего разума не всё так мрачно.
So close your eyes, you might see something prettier
Так что закрой глаза, ты можешь увидеть что-то еще прекраснее.
You pick a dream right out of the night
Выбери мечту прямо из ночи.
And change I wish for I will, cause it's gonna work.
И перемены, которых я желаю, произойдут, потому что это сработает.
You can do this, it's your life
Ты можешь это сделать, это твоя жизнь.
And if you're unhappy about something, stop jerking about.
И если ты чем-то недовольна, прекрати дергаться.
Follow the clouds and dive right in.
Следуй за облаками и ныряй прямо в них.
Open this window, just let the wind blow in
Открой это окно, пусть ветер ворвется внутрь.
And let it grab you and calm you down.
И пусть он подхватит тебя и успокоит.
And if there is no way to find a way,
И если нет способа найти выход,
But don't go down that easy way,
Не иди по этому легкому пути,
And don't let any of them bastards hold you down
И не позволяй ни одному из этих ублюдков держать тебя внизу.
Close your eyes, you might see something beautiful
Закрой глаза, ты можешь увидеть что-то прекрасное.
Cause it's not all pitch black at the back your mind
Ведь в глубине твоего разума не все так мрачно.
So close your eyes, you might see something prettier
Так что закрой глаза, ты можешь увидеть что-то еще прекраснее.
So pick a dream right out of the night
Так что выбери мечту прямо из ночи.
Welcome to the show,
Добро пожаловать на шоу,
Cause you're following the man, with a million dollar plan
Потому что ты следуешь за человеком с миллионным планом.
And all your dreams are gone if you let them go.
И все твои мечты исчезнут, если ты их отпустишь.
And all the dreams you win, if your dare to make it so
И все мечты, которые ты выиграешь, если осмелишься сделать это.
If you dare to make it so
Если осмелишься сделать это.
You lost the things that you thought you would never miss.
Ты потеряла то, что, как думала, никогда не потеряешь.
Let them out, miss them while they're gone
Отпусти это, скучай по этому, пока оно далеко.
But there's memories down here that will always live down here
Но здесь, в глубине, есть воспоминания, которые всегда будут жить здесь.
And they can take them away, so they won't
И они не смогут их отнять, поэтому они и не станут.
Close your eyes, you might see something beautiful
Закрой глаза, ты можешь увидеть что-то прекрасное.
Cause it's not all pitch black at the back your mind
Ведь в глубине твоего разума не все так мрачно.
So close your eyes, you might see something prettier
Так что закрой глаза, ты можешь увидеть что-то еще прекраснее.
You pick a dream right out of the night
Выбери мечту прямо из ночи.
So close your eyes
Так что закрой глаза.
You close your eyes
Закрой глаза.
So close your eyes
Так что закрой глаза.
Common close your eyes
Ну же, закрой глаза.





Writer(s): Jacobus Bart Van Der Weide, Dennis Huige, Paul Bukkens, Stephanus Johannes Petrus De Kroon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.