Paroles et traduction Racoon - De Held En De Lul
De
held
van
de
stad,
loopt
soms
ook
op
z'n
sokken
Герой
города,
иногда
он
тоже
ходит
в
носках.
En
de
lul
van
de
stad
maakt
niet
altijd
die
brokken
И
городской
петух
не
всегда
делает
такие
куски.
Het
is
lastig
voldoen
aan
een
titel
als
'Held
van
de
Stad'
Трудно
встретить
такое
звание,
как
"герой
города".
Hij
heeft
nul
energie,
om
z'n
vinger
te
wijzen
У
него
нет
энергии,
на
которую
можно
указать
пальцем.
Nee
niet
meer
de
jongste,
en
z'n
haren
steeds
grijzer
Нет,
не
самый
младший,
и
волосы
у
него
седеют.
En
de
Held
van
de
stad,
nou
de
held
heeft
het
even
gehad
И
герой
города,
что
ж,
герой
уже
какое-то
время
с
ним.
Bij
een
barmeid
die
lekker
haar
kont
en
haar
plaatjes
draait
С
барменшей
играющей
своей
задницей
и
ее
фотографиями
De
Held
is
er
eventjes
tussenuit
genaaid
Герой
на
какое-то
время
потерян.
Eventjes
zitten
op
de
kruk
van
de
Lul
van
de
stad
Просто
сядь
на
табурет
городского
петуха
En
de
Lul
van
de
stad
ziet
de
Held
op
zijn
plekkie
И
городской
Дик
видит
героя
на
своем
месте.
Zijn
bier
en
zijn
peuken,
man,
dat
is
zijn
stekkie
Его
пиво
и
сигареты,
чувак,
это
его
место.
Maar
hij
ziet
ook
de
Held,
zijn
verdrietige
bekkie,
en
zwijgt
Но
он
видит
героя,
его
печальное
лицо
и
молчит.
En
de
Held
zegt
hardop:
"wat
moet
ik
nou
man?
И
герой
говорит
вслух:
"что
мне
делать,
чувак?
Want
iedereen
die
vindt
er
toch
wel
het
zijne
van
Потому
что
каждый,
кто
думает,
что
это
его
собственное.
En
wie
ben
ik
dan,
om
te
bepalen
wat
wel
of
niet
kan?"
И
кто
я
такой,
чтобы
решать,
что
можно,
а
что
нельзя?"
En
zo
zaten
ze
daar,
even
niemand
verwijtend
Так
они
и
сидели,
никого
не
обвиняя.
De
Held
en
de
Lul,
oh
zo
broederlijk
zwijgend
Герой
и
Дик,
о,
так
по-братски
молчат.
Met
een
grijns
op
hun
smoel,
want
die
barmeid,
ze
draaide
maar
door
С
ухмылками
на
лицах,
потому
что
эта
барменша
просто
взбесилась.
En
zorgen,
daar
heb
je
morgen
weer
voor
И
волнуйся,
это
то,
что
у
тебя
будет
завтра.
En
zo
werden
ze
vrienden,
ongeveer
veertig
jaar
Так
они
подружились
лет
на
сорок.
Samen
biljarten,
en
allebei
weinig
haar
Играют
вместе
в
бильярд,
и
у
обоих
маленькие
волосы.
Om
een
scheet
werd
gelachen,
en
de
waarheid
verteld
aan
elkaar
Над
пердежом
смеялись,
а
правду
рассказывали
друг
другу.
En
de
dag
van
morgen
kwam
veel
te
snel
dichterbij
А
завтрашний
день
наступил
слишком
быстро.
Bril
op
de
neus,
zo
zaten
ze
zij
aan
zij
Очки
на
носу,
так
что
они
сидели
бок
о
бок.
En
ouderdom
kroop,
en
ziekte,
'peuf'
steunen,
en
janken,
zeiken
И
старость
подкралась,
и
болезнь,
поддерживающая
"пеуф",
и
скуль,
скуль.
Luisteren,
ho
maar,
ze
wilden
beiden
gelijk
Послушай
меня,
они
оба
хотели
одного
и
того
же.
En
zelfs
op
het
sterfbed
nog
even
een
flinke
bout
И
даже
на
смертном
одре
большой
засов.
De
lach
en
de
traan,
was
hun
eeuwige
zelfbehoud
Смех
и
слезы
были
их
вечным
самосохранением.
"Hee
Lul",
zei
de
Held,
"we
hadden
het
mooi
voor
elkaar
- Эй,
Дик,
- сказал
герой,
- мы
все
продумали.
Begraaf
me
morgen
maar
daar."
Похорони
меня
там
завтра.
En
daar
stond
de
Lul,
en
het
graf
was
verlaten
Там
стоял
петух,
и
могила
была
пуста.
Hij
had
veel
vrienden
gehad,
en
niks
nagelaten
У
него
было
много
друзей,
и
он
ничего
не
оставил
после
себя.
En
de
regen
sloeg
zacht
op
het
modderige
pad
И
дождь
мягко
стучал
по
грязной
дорожке.
En
hij
neuriede
zachtjes
het
lied
van
de
barmeid
И
он
тихо
напевал
песню
барменши.
Herinnerde
zich,
de
belangrijke
strijd
om
de
kus
van
die
meid
Вспомнил
важную
битву
за
поцелуй
той
девушки.
Nou
die
had
'ie
gehad
Что
ж,
она
у
него
была.
En
nou
won
hij
alweer
van
de
Held,
wie
had
dat
ooit
gedacht
И
вот
он
снова
победил
героя,
кто
бы
мог
подумать?
Maar
het
deed
hem
nog
veel
meer
pijn,
dan
hij
ooit
had
verwacht
Но
это
ранило
его
гораздо
сильнее,
чем
он
ожидал.
En
hij
zij:
"Ik
mis
je
mijn
vriend,
vaarwel
en
rust
zacht."
И
он
сказал:
"Я
скучаю
по
тебе,
мой
друг,
прощай
и
Покойся
с
миром".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.