Paroles et traduction Racoon - Freedom
You
got
me
thinking
Ты
заставила
меня
задуматься.
I'm
really
thinking
Я
действительно
думаю
...
Don't
want
a
palace,
just
a
roof
Мне
не
нужен
дворец,
только
крыша.
You
tend
to
melt,
I'm
waterproof
Ты
склонна
таять,
а
я
непромокаемый.
You
got
me
thinking
Ты
заставила
меня
задуматься.
I'm
merely
thinking
Я
просто
думаю.
You
wanna
drop,
make
sure
you
bounce
Если
хочешь
упасть,
обязательно
подпрыгни.
You
need
a
little
don't
take
an
ounce
Тебе
нужно
немного
не
бери
ни
унции
The
book
we're
living
in
Книга,
в
которой
мы
живем.
I
read
it
twice
Я
прочел
ее
дважды.
And
I
don't
want
the
plot
to
change
И
я
не
хочу,
чтобы
сюжет
менялся.
Although
it's
beautiful
Хотя
это
прекрасно.
And
you
are
lovely
И
ты
прекрасна.
Still
I'll
be
damned
if
I
let
you
take
my
И
все
же
будь
я
проклят,
если
позволю
тебе
забрать
мою
...
Freedom,
freedom
Свобода,
свобода!
Freedom,
freedom
Свобода,
свобода!
You
got
me
thinking
Ты
заставила
меня
задуматься.
Yeah,
I'm
merely
thinking
Да,
я
просто
думаю.
You
wanna
grow,
you'll
have
to
learn
Ты
хочешь
расти,
тебе
придется
учиться.
To
put
it
out,
it
has
to
burn
Чтобы
потушить
огонь,
он
должен
сгореть.
How
am
I
gonna
tell
you
stuff
Как
я
буду
рассказывать
тебе
всякие
вещи
That
I
don't
know
myself
Этого
я
и
сам
не
знаю.
You
need
a
minute,
don't
take
an
hour
Тебе
нужна
минута,
а
не
час.
I'll
drink
the
milk,
but
not
when
it's
sour
Я
выпью
молоко,
но
не
тогда,
когда
оно
прокиснет.
This
book
we're
living
in
Эта
книга,
в
которой
мы
живем.
I've
read
it
twice
Я
читал
ее
дважды.
And
I
don't
want
the
plot
to
change
И
я
не
хочу,
чтобы
сюжет
менялся.
Although
it's
beautiful
Хотя
это
прекрасно.
And
you
are
lovely
И
ты
прекрасна.
Still
I'll
be
damned
if
I
let
you
take
my
И
все
же
будь
я
проклят,
если
позволю
тебе
забрать
мою
...
Freedom,
freedom
Свобода,
свобода!
Freedom,
freedom
Свобода,
свобода!
This
book
we're
living
in
Эта
книга,
в
которой
мы
живем.
I've
read
it
twice
Я
читал
ее
дважды.
And
I
don't
want
the
plot
to
change
И
я
не
хочу,
чтобы
сюжет
менялся.
Although
it's
beautiful
Хотя
это
прекрасно.
And
you
are
lovely
И
ты
прекрасна.
Still
I'll
be
damned
if
I
let
you
take
my
И
все
же
будь
я
проклят,
если
позволю
тебе
забрать
мою
...
Freedom,
freedom
Свобода,
свобода!
Freedom,
freedom
Свобода,
свобода!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kroon, Bukkens, Huige, Van Belle, Weide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.