Racoon - Guilty - traduction des paroles en allemand

Guilty - Racoontraduction en allemand




Guilty
Schuldig
Don't ever look down
Schau niemals herab
On a broken man
Auf einen gebrochenen Mann
Pulls himself up the best he can
Der sich so gut er kann aufrappelt
Never to reopen the worthless door
Um nie wieder die wertlose Tür zu öffnen
Not the way he's done before
Nicht so, wie er es zuvor getan hat
And then they all stood to see
Und dann standen sie alle da, um zu sehen
They lit the fire
Sie entzündeten das Feuer
To burn in front of me
Um vor mir zu brennen
The broken man
Der gebrochene Mann
Must hang down from the tree
Muss vom Baum herabhängen
And all because they say he's
Und alles nur, weil sie sagen, er ist
Guilty, guilty
Schuldig, schuldig
Oh ladies let me be
Oh Damen, lasst mich sein
Please don't judge me
Bitte verurteilt mich nicht
Don't let me hang
Lasst mich nicht hängen
Down from a tree, no
Vom Baum herab, nein
Guilty, guilty
Schuldig, schuldig
Oh lady let me be
Oh Dame, lass mich sein
Guilty, guilty
Schuldig, schuldig
I'm as guilty as can be
Ich bin so schuldig, wie man nur sein kann
All the ladies should have cried
Alle Damen hätten weinen sollen
So let them hold
Also lasst sie halten
Their tears and lies
Ihre Tränen und Lügen
Guilty as liars plead,
Schuldig, wie Lügner es beteuern,
Spreading rumors about me
Die Gerüchte über mich verbreiten
The bravest fools around,
Die tapfersten Narren hier,
You see
Siehst du
Are the ones neglecting
Sind diejenigen, die vernachlässigen
What they feel
Was sie fühlen
Live to the fullest,
Lebe in vollen Zügen,
Take what you need to steal
Nimm, was du stehlen musst
The only thing so real
Das Einzige, was so echt ist
Guilty, guilty
Schuldig, schuldig
Oh lady let me be
Oh Dame, lass mich sein
Please don't judge me
Bitte verurteilt mich nicht
Don't let me hang
Lasst mich nicht hängen
Down from a tree, no
Vom Baum herab, nein
Guilty, guilty
Schuldig, schuldig
Oh ladies let me be
Oh Damen, lasst mich sein
Guilty, guilty
Schuldig, schuldig
I'm as guilty as can be
Ich bin so schuldig, wie man nur sein kann
Oh
Oh
Ladies let me live a little
Damen, lasst mich ein wenig leben
I need to know
Ich muss wissen
A little I can live
Ein wenig kann ich leben
I can live,
Ich kann leben,
I can live,
Ich kann leben,
I can live,
Ich kann leben,
So never look down
Also schau niemals herab
On a broken man
Auf einen gebrochenen Mann
Pulls himself up
Der sich aufrappelt
The best he can
So gut er kann
Never to reopen the worthless door
Um nie wieder die wertlose Tür zu öffnen
It's not the way,
Es ist nicht der Weg,
You know,
Weißt du,
You know you're
Du weißt, du bist
Guilty, guilty
Schuldig, schuldig
Sometimes we need to be
Manchmal müssen wir es sein
Guilty, guilty
Schuldig, schuldig
Don't let me hang
Lasst mich nicht hängen
Down from a tree, no
Vom Baum herab, nein
Guilty, guilty
Schuldig, schuldig
Sometimes I feel the urge to be
Manchmal spüre ich den Drang, es zu sein
Please don't judge me
Bitte verurteilt mich nicht
Don't let me hang
Lasst mich nicht hängen
Down from a tree, no
Vom Baum herab, nein
Guilty, guilty
Schuldig, schuldig
Guilty, guilty
Schuldig, schuldig
Guilty, guilty
Schuldig, schuldig
Guilty, guilty
Schuldig, schuldig
Oh
Oh
Guilty, guilty
Schuldig, schuldig
Guilty, guilty
Schuldig, schuldig
Guilty, guilty
Schuldig, schuldig
Guilty, guilty
Schuldig, schuldig





Writer(s): Wouter Van Belle, Jacobus Bart Van Der Weide, Stephanus Johannes Petrus De Kroon, Paul Bukkens, Dennis Huige


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.