Paroles et traduction Racoon - Hanging With the Clowns
Strangers
are
talking.
Незнакомцы
разговаривают.
Bullshit
is
walking
tonight.
Чушь
собачья
гуляет
сегодня
вечером.
Young
lovers
are
breaking,
Молодые
влюбленные
ломаются,
Pretending
there's
sweat
in
their
eyes.
притворяясь,
что
у
них
в
глазах
пот.
The
tears
leave
no
trace
in
the
lights
Слезы
не
оставляют
следов
в
свете
фонарей
'Cause
it's
warming
her
face
so
she
looks
all
right.
Потому
что
это
согревает
ее
лицо,
так
что
она
выглядит
хорошо.
You
keep
on
escaping,
the
X
is
your
alibi.
Ты
продолжаешь
убегать,
крестик
- это
твое
алиби.
Guilty
as
charged
and
you
know
that
you
ought
to
be,
Виновен
по
всем
пунктам
обвинения,
и
вы
знаете,
что
должны
быть,
So
drop
the
act
and
the
bullshit
and
keep
it
real.
Так
что
бросай
притворяться
и
нести
чушь
и
делай
все
по-настоящему.
Take
what
you
like.
Бери
то,
что
тебе
нравится.
Here's
a
great
opportunity.
Вот
прекрасная
возможность.
You
shoot
the
sheriff,
and
then
shoot
the
deputy.
Ты
стреляешь
в
шерифа,
а
потом
в
помощника
шерифа.
Young
women
are
dancing,
Молодые
женщины
танцуют,
Showing
their
moves
in
the
light.
демонстрируя
свои
движения
при
свете.
She's
sticky
and
chewing,
Она
липкая
и
жевательная,
Sweaty,
I
bet
she’s
all
right.
Потная,
держу
пари,
с
ней
все
в
порядке.
The
strangest
hand
has
been
dealt
by
the
man
on
the
roof.
Самый
странный
хэнд
был
разыгран
человеком
на
крыше.
He
was
born
and
held
down
by
choices
that
I’ll
never
choose.
Он
родился
и
был
скован
выбором,
который
я
никогда
не
выберу.
You're
guilty
as
charged
and
you
know
that
you
ought
to
be,
Вы
виновны
по
всем
пунктам
обвинения,
и
вы
знаете,
что
должны
быть,
So
drop
the
act
and
the
bullshit
and
keep
it
real.
Так
что
бросай
притворяться
и
нести
чушь
и
делай
все
по-настоящему.
Take
what
you
like.
Бери
то,
что
тебе
нравится.
Here's
a
great
opportunity.
Вот
прекрасная
возможность.
You
shoot
the
sheriff,
Ты
стреляешь
в
шерифа,
And
then
shoot
the
deputy.
а
потом
в
помощника
шерифа.
Shoot
the
deputy,
Застрелить
помощника
шерифа,
Let's
shoot
the
deputy.
Давайте
пристрелим
помощника
шерифа.
He's
hanging
with
the
clowns.
Он
тусуется
с
клоунами.
You’re
guilty
as
charged
and
you
know
that
you
ought
to
be.
Вы
виновны
по
всем
пунктам
обвинения,
и
вы
знаете,
что
должны
быть
виновны.
Soak
up
the
act
and
the
bullshit
and
keep
it
real.
Впитывай
игру
и
чушь
собачью
и
делай
это
по-настоящему.
Take
what
you
like.
Бери
то,
что
тебе
нравится.
Here's
a
great
opportunity.
Вот
прекрасная
возможность.
You
shoot
the
sheriff,
Ты
стреляешь
в
шерифа,
And
then
shoot
the
deputy.
а
потом
в
помощника
шерифа.
No
I'll
shoot
the
sheriff
and
you
do
the
deput's
wife
while
Нет,
я
застрелю
шерифа,
а
ты
жену
депутата,
пока
A
great
opportunity.
Прекрасная
возможность.
I
know
you
well
and
you
want
it
as
bad
as
me.
Я
хорошо
тебя
знаю,
и
ты
хочешь
этого
так
же
сильно,
как
и
я.
Guilty
as
charged,
Виновен
по
предъявленному
обвинению,
And
you
know
that
we
ought
to
be.
И
ты
знаешь,
что
мы
должны
быть
такими.
Yeah
we
ought
to
be.
Да,
мы
должны
быть
такими.
Let's
shoot
the
deputy
Давайте
пристрелим
помощника
шерифа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacobus Bart Van Der Weide, Dennis Huige, Paul Bukkens, Stephanus Johannes Petrus De Kroon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.